Bilady, Bilady, Bilady
English: My homeland, you have my love and my heart | |
---|---|
Beladi, læke ħobbi wæ-fo’adi | |
| |
National anthem of | |
Lyrics | Muhammad Yunis al-Qadi, 1878 |
Music | Sayed Darwish, 1923 |
Adopted |
1923 1952 (unofficially) 1979 (officially) |
Audio sample | |
My homeland, you have my love and my heart (instrumental)
| |
Bilādī, laki ḥubbī wa fūʾādī (Arabic: بلادي لك حبي و فؤادي; "My homeland, you have my love and my heart") is the national anthem of Egypt. The melody was composed by Sayed Darwish and it was adopted in 1979. This anthem replaced Walla Zaman Ya Selahy.
Lyrics
Egyptian Arabic[1] | Roman Egyptian | IPA transcription | English translation[2] |
---|---|---|---|
Chorus | |||
بلادي بلادي بلادي |
Beladi Beladi Beladi |
[belɑːdiː belɑːdiː belɑːdiː] |
My homeland, my homeland, my homeland |
First verse | |||
مصر يا أم البلاد |
Mæṣre ja omm el-belad |
[mæsˤɾe jɑː omː elbelɑːd] |
Egypt! O mother of all countries, |
Chorus | |||
بلادي بلادي بلادي |
Beladi Beladi Beladi |
[belɑːdiː belɑːdiː belɑːdiː] |
My homeland, my homeland, my homeland |
Second verse | |||
مصر أنت اغلى درة |
Mæṣre ’ænte æġla dorræh |
[mæsˤɾi ʔænti æɣlɑː dorːæh] |
|
Chorus | |||
بلادي بلادي بلادي |
Beladi Beladi Beladi |
[belɑːdiː belɑːdiː belɑːdiː] |
My homeland, my homeland, my homeland |
Third verse | |||
مصر أولادك كرام |
Mæṣre æwladek keram |
[mæsˤɾi æwlɑːdek keɾɑːm] |
Egypt, noble are thy children. |
Chorus | |||
بلادي بلادي بلادي |
Beladi Beladi Beladi |
[belɑːdiː belɑːdiː belɑːdiː] |
My homeland, my homeland, my homeland |
History
This article is part of a series on |
Life in Egypt |
---|
Culture |
|
Society |
Politics |
Economy |
Egypt portal |
The lyrics were written by Mohamed Younis Al-Qady and Sayed Darwish composed the music and maintained close ties with early leaders of the national movement for independence in Egypt, such as Mustafa Kamel. In fact, the chorus of Egypt's national anthem was derived from one of Kamel's most famous speeches.[3][4]
Egypt's first national anthem dated back to 1869 when a royal anthem was composed to honor the monarch. It is unclear how long this anthem was in use. Although the monarchy was deposed in 1952, the anthem was used as part of the anthem of the United Arab Republic with Syria in 1958.[5]
See also
References
- General
- el Ansary, Nasser (2001). "Le salut national" [The national anthem]. L'Encyclopédie des souverains d'Égypte des pharaons à nos jours [The Encyclopedia of rulers of Egypt from the Pharaohs until today] (in French). Alleur: Éditions du Perron. pp. 148–152. ISBN 978-2-87114-173-0. OCLC 48965345.
- Specific
- ↑ النشيد الوطني [The National Anthem] (in Arabic). Egypt State Information Service. Retrieved 2010-07-13.
- ↑ "The National Anthem". Egypt State Information Service. Retrieved 2010-07-13.
- ↑ Comments
- ↑ Egypt - nationalanthems.info
- ↑ Egypt (1869-1960) - nationalanthems.info Archived 2012-06-06 at the Wayback Machine.
External links
- Egypt: Bilady, Bilady, Bilady - Audio of the national anthem of Egypt, with information and lyrics
- "Sheet music for Bilady, Bilady, Bilady and Egypt's previous national anthems" (PDF) (in Arabic). Egypt State Information Service. Archived from the original (PDF, 1.84 MB) on 2011-06-13. Retrieved 2010-07-12.