Tamil Thai Valthu (Tamil Nadu)

Thamizh Thaai Vaazhthu
English: Invocation to Mother Tamil
தமிழ்த்தாய் வாழ்த்து
Emblem of Tamil Nadu

State anthem of Tamil Nadu

Thamizh Thaai Vaazhthu (Invocation to Mother Tamil) is the State song of Tamil Nadu. The song was written by Manonmaniam Sundaram Pillai and its music was composed by M.S.Viswanathan.[1] Generally official functions of the Government of Tamil Nadu start with this song and end with the Indian National Anthem. The song is sung daily in schools all over Tamil Nadu during the assembly at morning.

Lyrics and its translations

Official version of Lyrics

Tamil Tamil Romanization English Translation

"நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிட நல் திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!
தமிழணங்கே!
உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்துசெயல்மறந்து வாழ்த்துதுமே!
வாழ்த்துதுமே!!
வாழ்த்துதுமே!!!"

"Neeraarum Kadaludutha Nilamadanthai kezhilozhugum
Seeraarum Vadhanamena Thigazh Bharatha Kandamithil
Thekkanamum Adhirsirandha Dravida Nal Thirunaadum
Thakkasiru Pirainudhalum Tharitthanarum Thilakamumey
Atthilaka Vaasanaipol Anaithulagum Inbamura
Etthisayum Pugazh Manakka Irundha Perum Thamizhanange !
Thamizhanange !
Unseerilamai Thiram Viyandhu
Seyal Marandhu Vazhthudhume!
Vazhthudhume!
Vazhthudhume!"

Brimming Sea drapes exuberant Dame Earth!
With Beautified face in this exalted Indian Continent!
South! In particular Divine Dravidian Country!
As Aesthetic Thilakam on its beauteous curved forehead!
Like the Fragrance of that Thilakam, for the entire world to be delirious!
your fervor spread in all directions!
Oh! Tamil Lady!
Ever remain afresh Thee alone! Purity intact too!
Delighted! Praise thou beauteous Tamil, youthful forever! Awestruck!
Praise unto thee!
Praise unto thee!

Original version

Tamil Tamil Romanization English Translation

"நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்
சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிடநல் திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே
அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!
பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்து துடைக்கினுமோர்
எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்
கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாளமும் துளுவும்
உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும்
ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந் தொழிந்து சிதையாவுன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயல்மறந்து வாழ்த்துதுமே வாழ்த்துதுமே வாழ்த்துதுமே!"

"Nīrāruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum
cīrārum vataṉameṉat tikaḻ paratak kaṇṭamitil
tekkaṇamum atiṟciṟanta tirāviṭanal tirunāṭum
takkaciṟu piṟainutalum tarittanaṟun tilakamumē
attilaka vācaṉaipōl aṉaittulakum iṉpamuṟa
etticaiyum pukaḻmaṇakka iruntaperun tamiḻaṇaṅkē!
palluyirum palavulakum paṭaittaḷittu tuṭaikkiṉumōr
ellaiyaṟu paramporuḷmuṉ iruntapaṭi iruppatupōl
kaṉṉaṭamuṅ kaḷiteluṅkum kaviṉmalaiyāḷamum tuḷuvum
uṉṉutarat tēyutittē oṉṟupala vākiṭiṉum
āriyampōl ulakavaḻakkaḻin toḻintu citaiyāvuṉ
uṉ cīriḷamait tiṟamviyantu
ceyalmaṟantu vāḻttutumē!
vāḻttutumē!!
vāḻttutumē!!!""

Brimming Sea drapes exuberant Dame Earth!
Beautified face; the exalted Indian Continent!
South! In particular Holy Dravidian Empire!
Aesthetic Thilakam on thy beauteous curved forehead!
Fragrance of Thilakam makes entire world delirious!
Oh! Goddess Tamil! Let your fervor spreads in all directions!
Many a life! Many a world! Creations of Thine! Decimations too !
Ever pervading Creator! Remain as ever! Ever as Thy have been!
Kannada, Joyous Telugu, Dainty Malayalam with Thulu!
Born out of Tamil! Borne by Tamil! Originated out of Tamil! Replicated!
Unlike Aryan language which ceased to exist, Tamil is Everlasting and undying!
Ever remain afresh Thee! Purity intact too!
Delighted! Praise thou beauteous Tamil, youthful forever! Awestruck!
Praise unto thee!
Praise unto thee!

Alternate version

Tamil Tamil Romanization English Translation

நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும்

சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பெருதக் கண்டமிதில்
தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த தாய்த் தமிழ் நல்திருநாடும்
தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே.

அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற
எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே!

பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்துத் துடைக்கினுமோர்
எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல்
காவிரியும் பொன்பெண் பாலாறும்
தண்பொருனை வையை தொடுபெரியாறும்
அணிவகுத்து அரணமைத்து முக்கடலும் மாவிருமலைகளுமே
உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து
செயல்மறந்து
வாழ்த்துதுமே! வாழ்த்துதுமே!! வாழ்த்துதுமே!!!"

"Neeraarum Kadaludutha Nilamadanthai kezhilozhugum
Seeraarum Vadhanamena Thigazh Bharatha Kandamithil
Thekkanamum Adhirsirandha Dravida Nal Thirunaadum
Thakkasiru Pirainudhalum Tharitthanarum Thilakamumey
Atthilaka Vaasanaipol Anaithulagum Inbamura
Etthisayum Pugazh Manakka Irundha Perum Thamizhanange !
Thamizhanange !
Unseerilamai Thiram Viyandhu
Seyal Marandhu Vazhthudhume!
Vazhthudhume!
Vazhthudhume!"

Brimming Sea drapes exuberant Dame Earth!
Beautified face; the exalted Indian Continent!
South! In particular Holy Dravidian Empire!
Aesthetic Thilakam on thy beauteous curved forehead!
Fragrance of Thilakam makes entire world delirious!
Oh! Goddess Tamil! Let your fervor spreads in all directions!
Many a life! Many a world! Creations of Thine! Decimations too !
Ever pervading Creator! Remain as ever! Ever as Thy have been!
Kaveri, Ponnaru, Pennaru, Palaru alongwith!
Porunai, Vaigai touching Periyar
Three Seas (Arabian Sea, Bay of Bengal, Indian Ocean) and Two Ghats (Eastern and Western) Marching towards you, and protecting you by making boundaries
Ever remain afresh Thee! Purity intact too!
Delighted! Praise thou beauteous Tamil, youthful forever! Awestruck!
Praise unto thee!
Praise unto thee!

See also

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.