Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic
English: State Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic | |
---|---|
Hajkakan SSH orhnerg | |
| |
National anthem of | |
Lyrics | Sarmen (Armenak Sarkisyan) |
Music | Aram Khachaturian, 1944 |
Adopted | 1944 |
Relinquished | 1991 |
Audio sample | |
State Anthem of the Armenian SSR (vocal)
| |
The State Anthem of the Armenian SSR (Armenian: Հայկական ՍՍՀ օրհներգ) was the national anthem of Armenia when it was a republic of the Soviet Union, known as the Armenian Soviet Socialist Republic.
Background
The anthem was used from 1944 to 1991. It was composed by Aram Khachaturian, a world-famous Armenian composer, who was known for his concertos and ballets, Spartacus and Gayane, the latter including the ever-popular Sabre Dance.
One of the heroics themes heards in the III Act of Gayane (1942) was later used by Khachaturian in music of this National Anthem.[1]
Armenak Sarkisyan, who went under the pseudonym Sarmen, wrote the lyrics. Upon independence from the Soviet Union in 1991, Armenia adopted the anthem Mer Hayrenik ("Our Fatherland") in its place.
Lyrics
In Armenian
Armenian | Romanization[lower-alpha 1] | Cyrillization | IPA transcription |
---|---|---|---|
First verse | |||
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան՝ |
Sovetakan azat ašxarh Hajastan, |
Советакан азат ашхарһ Һајастан, |
[sɔvɛtɑkɑn ɑzɑt ɑʃχɑɾh hɑjɑstɑn] |
Chorus | |||
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ Սովետական Հայաստան՝ |
Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, |
Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, |
[pʰɑrkʰ kʰɛz, miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn] |
Second verse | |||
Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց՝ |
Leninn anmah mez hurn anšeǯ pargevech, |
Ленинн анмаһ мез һурн аншеџ паргевец, |
[lɛninː ɑnmɑh mɛz huɾn ɑnʃɛd͡ʒ pɑɾgɛvɛt͡sʰ] |
Chorus | |||
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ Սովետական Հայաստան՝ |
Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, |
Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, |
[pʰɑrkʰ kʰɛz, miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn] |
Third verse | |||
Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց՝ |
Mec Řusian mez jełbajruthjan ʒeřkh meknech, |
Меҵ Р̌усиан мез јеғбајруҭјан ѕер̌қ мекнец, |
[mɛt͡s rusjɑn mɛz jɛʁbɑjɾutʰjɑn d͡zɛrkʰ mɛknɛt͡sʰ] |
Chorus | |||
Փառք քեզ՝ միշտ փառք՝ Սովետական Հայաստան՝ |
Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, |
Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, |
[pʰɑrkʰ kʰɛz, miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn] |
Russian version and English translation
Russian was the state official language of the Armenian SSR, alongside Armenian.
First verse | ||
---|---|---|
Свободная советская страна – Армения! |
Svobodnaja sovetskaja strana – Armenija! |
Soviet free world – Armenia! |
Refrain | ||
Будь же славной, наша Советская Армения! |
Budj že slavnoj, naša Sovetskaja Armenija! |
Glorious be, glorious always Soviet Armenia! |
Second verse | ||
Октябрь, глоток воздуха, давший нам жизнь, |
Oktjabrj, glotok vozduha, davšij nam žiznj, |
Immortal Lenin presented us with eternal fire, |
Refrain | ||
Будь же славной, наша Советская Армения! |
Budj že slavnoj, naša Sovetskaja Armenija! |
Glorious be, glorious always Soviet Armenia! |
Third verse | ||
Россия протянула нам руку помощи |
Rossija protjanula nam ruku pomošci |
Great Russia extended to us the hand of friendship, |
Refrain | ||
Будь же славной, наша Советская Армения! |
Budj že slavnoj, naša Sovetskaja Armenija! |
Glorious be, glorious always Soviet Armenia! |
Notes
- ↑ The Romanization is based on the 1913 HMB and 1993 KNAB transliteration systems, with slight modifications.
References
- ↑ Roger, E. Kanet. Identities, Nations and Politics After Communism. pp. 26 & 27.
External links
National anthems of Armenia | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||