Cântico da Liberdade

Cântico da Liberdade
English: Chant of Liberty

National anthem of  Cape Verde
Lyrics Amílcar Spencer Lopes
Music Adalberto Higino Tavares Silva
Adopted 1996
Audio sample
Cântico da Liberdade (instrumental)
  • file
  • help

"Cântico da Liberdade" (English: "Chant of Liberty") is the national anthem of Cape Verde. It was made official in 1996, replacing Esta É a Nossa Pátria Bem Amada, the same national anthem as Guinea Bissau, a legacy of both countries' joint independence. The music was composed by Adalberto Higino Tavares Silva (1961–), and the lyrics were written by Amílcar Spencer Lopes (1948–).[1]

Lyrics

Portuguese lyrics[1] English translation

Cântico da Liberdade


:Canta, irmão :Canta meu irmão :Que a Liberdade é hino :E o Homem a certeza.

:Com dignidade, enterra a semente :no pó da ilha nua :No despenhadeiro da vida  :A esperança é :Do tamanho do mar :Que nos abraça :Sentinela de mares e ventos :Perseverante :Entre estrelas :E o Atlântico :Entoa o cântico da Liberdade

:Canta, irmão :canta meu irmão :Que a Liberdade é hino :E o Homem a certeza.

Chant of Liberty


Sing, brother
Sing, my brother
For Liberty is a hymn
And Man the certainty.
With dignity, bury
The seed
In the dust of the naked island
At the escarpment of life
Hope is as big as
The sea
Which embraces us
Sentinel of the oceans and winds
Persevering
Between the stars and the Atlantic
Intone the Chant of Liberty.
Sing, brother
Sing, my brother
For Liberty is a hymn
And Man the certainty.

References

  1. 1 2 Berg, Tiago José (2012-11-26). Hinos de todos os países do mundo. Panda Books. p. 75. ISBN 9788578881917.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.