See also: , , , , , , and

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(radical 39, 子+0, 3 strokes, cangjie input 弓木 (ND), four-corner 17407, composition)

  1. Kangxi radical #39, .

Derived characters

References

  • KangXi: page 277, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 6930
  • Dae Jaweon: page 543, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1006, character 6
  • Unihan data for U+5B50

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔslɯ
*ʔslɯ, *ʔslɯʔ
*ʔslɯ, *zlɯs
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*ʔslɯʔ
*zlɯs
*zlɯs
*zlɯs
*zlɯs
*rɯʔ

Pictogram (象形) – an image of a baby, with a large head and spread arms. The legs are wrapped in a blanket. Compare with , where the arms are wrapped.

The big seal script form is much more elaborate, showing a baby with hair on a head () and arms on the two sides of the body, sitting on a stool ().

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *tsa ~ za (child, offspring, relatives; to come forth (as child at birth); to love; loving).

Cognate with (OC *zlɯs, “character; letter”), (OC *zɯ, “loving; kind”), (OC *ʔsɯ, “to grow, to breed, to propagate, to bring about, to increase”), (OC *ʔsɯ, *zɯs, “to breed, to propagate”).

Pronunciation 1


Note:
  • chú/chír - literary;
  • chí - colloquial (“seed; egg”).
Note:
  • ze2 - literary;
  • zi2 - colloquial.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨX/
Li
Rong
/t͡siəX/
Wang
Li
/t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsiX › ‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
English 1st earthly branch child; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslɯʔ/

Definitions

  1. child; offspring
  2. son
  3. descendant; posterity
  4. person
    •       female; woman
  5. master; teacher
  6. A respectful suffix for teachers, usually attached to their surnames.
  7. you
  8. Alternative form of (, “seed”); also its second-round simplified form.
    • 葵花   kuíhuā   sunflower seed
  9. egg
  10. young; tender; small
  11. Prefix attached to nouns, denoting "a part of", "belonging to" or "individual". sub-
  12. (astrology) First earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
  13. Viscount, fourth of five ranks of Chinese aristocracy under the Zhou dynasty.
  14. (physics, biology) -on
Synonyms
Dialectal synonyms of 兒子 (“son”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 兒子
Mandarin Beijing 兒子, 小子
Taiwan 兒子
Tianjin 兒子, 小子
Harbin 兒子
Shenyang 兒子
Jinan , 兒子, 小子
Muping 兒郎,
Luoyang 兒子
Wanrong ,
Xi'an , 兒子
Xining 兒子
Xuzhou , 兒子
Yinchuan 兒子
Lanzhou 兒子
Ürümqi 兒子
Wuhan 兒子,
Chengdu 兒子,
Guiyang 兒子, 男娃娃, 男娃兒
Liuzhou
Kunming 兒子
Yangzhou 兒子
Nanjing 兒子
Hefei 兒子
Nantong
Malaysia 兒子
Singapore 兒子
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
Macau
Panyu
Huadu (Huashan)
Conghua
Zengcheng
Foshan
Nanhai (Shatou)
Shunde
Sanshui
Gaoming (Mingcheng)
Zhongshan (Shiqi)
Zhuhai (Qianshan)
Doumen (Shangheng Tanka)
Doumen
Jiangmen (Baisha)
Xinhui
Taishan
Kaiping (Chikan)
Enping (Niujiang)
Heshan (Yayao)
Dongguan
Bao'an (Shajing)
Yangjiang
Danzhou
Gan Nanchang
Lichuan ,
Pingxiang , 倈牯,
Hakka Meixian 倈仔
Xingning 倈哩
Huidong (Daling) 倈仔
Qujiang 倈子
Lianshan (Xiaosanjiang) 阿弟
Changting 倈子
Pingyu 倈子
Wuping 子哩
Ninghua
Yudu
Ruijin 倈子
Shangyou
Miaoli (N. Sixian) 倈仔
Liudui (S. Sixian) 倈仔
Hsinchu (Hailu) 倈仔
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping) 倈仔
Yunlin (Zhao'an) 後生
Sabah 倈子
Huizhou Jixi 兒子
Jin Taiyuan 兒子, 小子
Xinzhou , 小子
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou , 丈夫囝
Min Nan Xiamen , 後生, 後的
Quanzhou , 後生
Zhangzhou , 後生
Taipei , 後生
Kaohsiung , 後生
Tainan , 後生
Taichung , 後生, 後的
Hsinchu , 後生
Lukang , 後生
Sanxia , 後生
Yilan , 後生
Kinmen , 後生
Magong , 後生
Penang , 後生
Philippines (Manila)
Chaozhou , 逗囝
Shantou , 逗囝
Haifeng 丈夫囝
Haikou
Pinghua Nanning
Wu Shanghai 兒子
Suzhou 兒子
Hangzhou 兒子
Wenzhou
Chongming 兒子
Danyang 兒子
Jinhua
Ningbo 兒子
Xiang Changsha 崽伢子, , 伢子
Shuangfeng , 伢基
Loudi
Coordinate terms

Compounds

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (19)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨX/
Li
Rong
/t͡siəX/
Wang
Li
/t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsiX › ‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
English 1st earthly branch child; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔslɯʔ/

Definitions

  1. Suffix for small objects or general diminutive suffix.
    •    píngzi   bottle
Synonyms
Dialectal synonyms of (“general diminutive suffix”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Penang

Compounds

Pronunciation 3


Note: vernacular.

Definitions

(Hokkien)
  1. small, round object
  2. (Xiamen, Quanzhou) Classifier for small objects.
  3. (Zhangzhou, Taiwan) Classifier for bananas.

Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. child
  2. honorific for an adult man
  3. honorific for a learned man, master
  4. man in general
  5. fourth rank of nobility in Meiji-postwar Japan, viscount
  6. egg, fruit, seed
  7. small object
  8. interest
  9. diminutive suffix
  10. Rat (earthly branch)

Readings

Compounds

Usage notes

is also an obsolete variant form of the katakana (ne).

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

⟨ko1 → */kʷo//ko/

From Old Japanese,[1] attested in the Kojiki (712 CE) and the Man'yōshū (c. 759 CE), two of the oldest examples of written Japanese.

Cognate with (ko, silkworm) and possibly (ko, little, diminutive prefix).

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(counter , hiragana , rōmaji ko)

  1. a child
    • 2007 October 20, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “だい39 りゅうほうこう [Chapter 39: Dragon’s Roar]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 5 (fiction), Jump Remix edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 113:
      ここまで (たたか)ってきたのに…まんまと (ふう) (いん)されちまって () (あし) ()ないなんて… (なに)が…ハルトムートの ()だ… (なに) (りゅう) ()だ‼
      Koko made tatakatte kita no ni… manmato fūin sarechimatte te mo ashi mo denai nan te… Nani ga… Harutomūto no ko da… Nani ga ryū no ko da‼
      I’ve fought my way to this point… only to end up being sealed, unable to move at all… So what… if I’m Hartmut’s son… So what if I’m a dragon child⁉
    • 2007 October 20, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “さいしゅう それぞれのみち [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 5 (fiction), Jump Remix edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 355:
       (のち)にラグナのセルディアと (むす)ばれ8 (にん) () (もう)けた
      Nochi ni Raguna no Serudia to musubare hachinin no ko o mōketa
      He later had 8 children with Celdia of Ragna
    (otoko no ko): male childboy
    いい (ii ko): good boy; good girl
  2. (figuratively) a girl, especially a dear or desired one (compare use of English baby, babe)
    • c. 759, Man'yōshū (book 7, poem 1266), text here
      大舟 (おほぶね) ()荒海 (あるみ) () (こぎ) () () () () (たけ) (わが) () () () () () () () () (しる) () () [Man'yōgana]
      大船 (おほぶね)荒海 (あるみ) () () (ふね)たけ () () ()らがまみはしるしも [Modern spelling]
      ōbune o arumi ni kogi de ya fune take waga mishi kora ga mami wa shirushi mo
      Rowing the big boat into the rough seas, putting our backs into it, the looks of those girls I saw are clear [in my mind]
  3. a smaller or younger version of a bigger object
    (ki no ko): tree + child/little one (kinoko, mushroom)
    (take no ko): bamboo + child/little one (takenoko, bamboo shoot)
Derived terms

Prefix

(hiragana , rōmaji ko-)

  1. an object which has a subservient or derivative role relative to another object
    会社 (kogaisha): derivative + company → a subsidiary
    (koinu): derivative + dog → a puppy
Derived terms

Suffix

(hiragana , rōmaji -ko)

  1. suffix used in female given names, such as 智子 (Tomoko), 英子 (Eiko), 秀子 (Hideko), 美奈子 (Minako)
  2. (rare) suffix used in male given names
  3. an object having a particular state or property (sometimes diminutive)
    (furiko): an object that swings → a pendulum
  4. roe (only when preceded by a fish name, or fish-related prefix)
    明太 (mentaiko, pollock roe)
    (tobiko, flying fish roe)
Derived terms

Proper noun

(hiragana , rōmaji Ko)

  1. a surname

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 1
on’yomi
Kanji in this term

Grade: 1
on’yomi

From Middle Chinese (MC t͡sɨX), also used in the Man'yōshū (c. 759 CE) as 借音 (shakuon) kana for ⟨si⟩. Compare modern Mandarin ().

The goon reading of shi is likely the original borrowing:

/t͡sɨ//sɨ/ → */ɕɨ//ɕi/

The tōon reading su appears later, and only shows up in certain set terms borrowed from Chinese, where it seems to serve as a kind of nominalizing suffix:

/t͡sɨ//sɨ/ → */sʉ//su/

Pronunciation

Affix

(hiragana , rōmaji shi, alternative reading , rōmaji su)

  1. a child
  2. Short for 子爵 (shishaku): the fourth rank of nobility in Meiji-postwar Japan, equivalent to a viscount
  3. an honorific for a learned man, such as teacher or master
  4. a philosophy branch of Chinese literature, either derived from or outside of the Hundred Schools of Thought
  5. an object which has a subservient or derivative role relative to another object
  6. an object having a particular state or property (sometimes diminutive)
    中性 (chūseishi): neutral + small thing → a neutron
    (isu): chair + small thing → a chair
Usage notes
  • This affix is never used in isolation. It is only used in on'yomi compounds.
  • In some kanji compounds, is part of the word but does not carry much meaning in Japanese, as in 椅子 (isu, chair). Possibly because of this erosion of meaning, spelling out in some compounds has become optional, as in 椰子 vs. (yashi, a palm tree), or 柚子 vs. (yuzu, an aromatic citron).
  • In some compounds, the shi or su reading becomes voiced as ji or zu due to rendaku.
Derived terms

Pronoun

(hiragana , rōmaji shi)

  1. (archaic) second-person pronoun: you (of one's equals)

Proper noun

(hiragana , rōmaji Shi)

  1. (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

Contracted from (nezumi, mouse, rat).

Pronunciation

Proper noun

(hiragana , rōmaji Ne)

  1. (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches:
    1. north
      Synonym: (kita)
    2. the hours between 11:00 P.M./midnight and 1:00/2:00 A.M.
    3. a day or year assigned to the Rat
    4. the eleventh month of the lunar calendar
  2. a place name
Derived terms

Syllable

(ne)

  1. (dated, until the 19th century) variant katakana syllable (ne).
    • Udagawa Yōan, 遠西医方名物考, vol. 4, 1822
      剥篤ポット亞斯アス 「シレス、カラーヘルラチ」
      […] 是ヲ燒ク法、曠野ニ一大坑ヲ穿チ其底ト内圍ニアマク瓦磗ヲシキ、樹ノ幹枝𪜈キリテ其内ニ積ミモヤオハリテ煙消シ通紅トナルトキ尋常灰汁アクヲ取テ少シツヽ頻〻ニマキチラストキハ其灰ノ鹽氣凝結𬼀堅キ塊片トナル。
    • 第1回国会参法一覧
      小杉イ議員

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

Noun

(hiragana , rōmaji mi)

  1. (archaic, rare) Alternative spelling of (mi): a fruit, nut, or seed (of a plant, tree, etc.); ingredients put in a soup; a content, substance

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean

Hanja

(eumhun 아들 (adeul ja))

  1. son
  2. man
  3. offspring

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: ((tức)()(thiết))[1][2], tử[2][3], [3]
: Nôm readings: [1][2], tử[2][4], [1], tít[2], tở[3]

  1. Hán tự form of (first earthly branch).
  2. Hán tự form of tử (Clipping of tử số (numerator).).
  3. Nôm form of (a little bit).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.