Mid back rounded vowel

Mid back rounded vowel
ɔ̝
IPA number 307 430
Encoding
Entity (decimal) o̞
Unicode (hex) U+006FU+031E
Braille ⠕ (braille pattern dots-135) ⠠ (braille pattern dots-6) ⠣ (braille pattern dots-126) 
Listen
noicon
source · help

The mid back rounded vowel is a type of vowel sound, used in some spoken languages. While there is no dedicated symbol in the International Phonetic Alphabet that represents the exact mid back rounded vowel between close-mid [o] and open-mid [ɔ], it is normally written o. If precision is desired, diacritics may be used, such as or ɔ̝, the former being more common. A non-IPA letter is also found.

Just because a language has only one non-close non-open back vowel, it still may not be a true-mid vowel. There is a language in Sulawesi, Indonesia, with a close-mid [o], Tukang Besi. Another language in Indonesia, in the Maluku Islands, has an open-mid [ɔ], Taba. In both languages, there is no contrast with another mid (true-mid or close-mid) vowel.

Kensiu, in Malaysia and Thailand, is highly unusual in that it contrasts true-mid vowels with close-mid and open-mid vowels without any difference in other parameters, such as backness or roundedness.

Features

IPA: Vowels
Front Central Back

Paired vowels are: unrounded  rounded

  • Its vowel backness is back, which means the tongue is positioned as far back as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant. Unrounded back vowels tend to be centralized, which means that often they are in fact near-back.
  • Its roundedness is protruded, which means that the corners of the lips are drawn together, and the inner surfaces exposed.

Occurrence

LanguageWordIPAMeaningNotes
AfrikaansStandard[1]bok[bɔ̝k]'goat'Typically transcribed in IPA with ɔ. The height varies between mid [ɔ̝] and close-mid [o].[1] See Afrikaans phonology
ArabicHejazi[2]لـون[lo̞ːn]'color'See Hejazi Arabic phonology
BavarianAmstetten dialect[3]Contrasts close-mid /o/, true-mid /o̞/ and open-mid /ɔ/ back rounded vowels.[3]
ChineseMandarin[4] /  [wo̞˨˩˦˥] 'I' See Standard Chinese phonology
Shanghainese[5][kö̞¹]'tall'Near-back. Realization of /ɔ/ in open syllables and /ʊ/ in closed syllables.[5]
Czech[6][7]oko[ˈo̞ko̞]'eye'In Bohemian Czech, the backness varies between back and near-back, whereas the height varies between mid [o̞] and close-mid [o].[6] See Czech phonology
DanishStandard[8][9]måle[ˈmɔ̝̈ːlə]'measure'Near-back;[8][9] typically transcribed in IPA with ɔː. See Danish phonology
DutchAmsterdam[10]och[ɔ̝̈χ]'alas'Near-back;[10] corresponds to open-mid [ɔˁ] in standard Dutch. See Dutch phonology
Orsmaal-Gussenhoven dialect[11]mot[mɔ̝t]'well'Typically transcribed in IPA with ɔ.
EnglishCultivated South African[12]thought[θɔ̝ːt]'thought'Close-mid [] for other speakers. See South African English phonology
Maori[13]Closer [] in other New Zealand accents.[13]
Scouse[14]Typically transcribed in IPA with ɔː.
Some Cardiff speakers[15]Other speakers use a more open, advanced and unrounded vowel [ʌ̈ː].[15]
Received Pronunciation[16]May be as open as [ɔː] for older speakers, and is most often transcribed as such. See English phonology
Estuary[17]coat[kʰo̞ːʔ]'coat'Rare; commonly a diphthong.[17] It corresponds to /əʊ/ in other British dialects. See English phonology
Yorkshire[18][kʰo̞t]Corresponds to /əʊ/ in other British dialects. See English phonology
Finnish[19][20]kello[ˈke̞llo̞]'clock'See Finnish phonology
FrenchParisian[21]pont[pɔ̝̃]'bridge'Nasalized; typically transcribed in IPA with ɔ̃. See French phonology
GermanStandard[22]Fond[fõ̞ː]'background'Nasalized; also described as open-mid [ɔ̃ː].[23][24] Transcribed in IPA with either õː or ɔ̃ː. Present only in loanwords. See Standard German phonology
Bernese dialect[25]Òve[ˈɔ̝v̥ə]'oven'Typically transcribed in IPA with ɔ. See Bernese German phonology
GreekModern Standard[26][27]πως / pos[po̞s̠]'how'See Modern Greek phonology
Hebrew[28]שלום[ʃäˈlo̞m]'peace'Hebrew vowels are not shown in the script. See Niqqud and Modern Hebrew phonology
Ibibio[29][dó̞]'there'
Icelandic[30]loft[ˈlɔ̝ft]'air'Typically transcribed in IPA with ɔ. The long allophone is often diphthongized to [oɔ].[31] See Icelandic phonology
InuitWest Greenlandic[32]Allophone of /u/ before and especially between uvulars.[32] See Inuit phonology
ItalianStandard[33]forense[fo̞ˈrɛnse]'forensic'Common realization of the unstressed /o/.[33] See Italian phonology
Northern accents[34]Local realization of /ɔ/.[34] See Italian phonology
Japanese[35]/ko[ko̞]'child'See Japanese phonology
Korean[36]보리 / bori[po̞ˈɾi]'barley'See Korean phonology
LimburgishHasselt dialect[37]mok[mɔ̝k]'mug'Typically transcribed IPA with ɔ.[37]
NorwegianUrban East[38][39]lov[lɔ̝ːʋ]'law'May be diphthongized to [ɔ̝ə̯]. See Norwegian phonology
Romanian[40]acolo[äˈko̞lo̞]'there'See Romanian phonology
Russian[41]сухой [s̪ʊˈxo̞j] 'dry'Some speakers realize it as open-mid [ɔ].[41] See Russian phonology
Serbo-Croatian[42]čvȏr / чво̑р[t͡ʃʋô̞ːr]'knot'See Serbo-Croatian phonology
Shipibo[43]koni[ˈkö̞ni̞]'eel'Near-back.[43]
SlovakStandard[44][45]ohúriť[ˈɔ̝ɦu̞ːri̞c̟]'to stun'See Slovak phonology
Slovene[46]oglas[o̞ˈɡlá̠s̪]'advertisement'Unstressed vowel,[46] as well as an allophone of /o/ before /ʋ/ when a vowel does not follow within the same word.[47] See Slovene phonology
Spanish[48]todo[ˈt̪o̞ð̞o̞]'all'See Spanish phonology
Tera[49]zo[zo̞ː]'rope'
Turkish[50][51]kol[kʰo̞ɫ]'arm'See Turkish phonology
ZapotecTilquiapan[52]do[d̪o̞]'corn tassel'

Notes

  1. 1 2 Wissing (2016), section "The rounded mid-high back vowel /ɔ/".
  2. Abdoh (2010:84)
  3. 1 2 Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290)
  4. Lee & Zee (2003), p. 110.
  5. 1 2 Chen & Gussenhoven (2015), p. 328.
  6. 1 2 Dankovičová (1999), p. 72.
  7. Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012), pp. 228–230.
  8. 1 2 Grønnum (1998), p. 100.
  9. 1 2 Basbøll (2005), p. 47.
  10. 1 2 Collins & Mees (2003), p. 132.
  11. Peters (2010), p. 241.
  12. Lass (2002), p. 116.
  13. 1 2 Warren & Bauer (2004), p. 617.
  14. Watson (2007), p. 357.
  15. 1 2 Collins & Mees (1990), p. 95.
  16. Roach (2004), p. 242.
  17. 1 2 Przedlacka (2001), p. 44.
  18. Roca & Johnson (1999), p. 180.
  19. Iivonen & Harnud (2005), pp. 60, 66.
  20. Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008), p. 21.
  21. Collins & Mees (2013), p. 226.
  22. Mangold (2005), p. 37.
  23. Hall (2003), pp. 106–107.
  24. Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 34.
  25. Marti (1985), p. 27.
  26. Arvaniti (2007), p. 28.
  27. Trudgill (2009), p. 81.
  28. Laufer (1999), p. 98.
  29. Urua (2004), p. 106.
  30. Brodersen (2011).
  31. Árnason (2011), pp. 57–60.
  32. 1 2 Fortescue (1990), p. 317.
  33. 1 2 Bertinetto & Loporcaro (2005), pp. 137–138.
  34. 1 2 Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 137.
  35. Okada (1991), p. 94.
  36. Lee (1999), p. 121.
  37. 1 2 Peters (2006), p. 119.
  38. Vanvik (1979), pp. 13, 17.
  39. Popperwell (2010), pp. 16, 25.
  40. Sarlin (2014), p. 18.
  41. 1 2 Jones & Ward (1969), p. 56.
  42. Landau et al. (1999), p. 67.
  43. 1 2 Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 282.
  44. Pavlík (2004), pp. 94–95.
  45. Hanulíková & Hamann (2010), p. 375.
  46. 1 2 Tatjana Srebot-Rejec. "On the vowel system in present-day Slovene" (PDF).
  47. Šuštaršič, Komar & Petek (1999), p. 138.
  48. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 256.
  49. Tench (2007), p. 230.
  50. Zimmer & Orgun (1999), p. 155.
  51. Göksel & Kerslake (2005), p. 11.
  52. Merrill (2008), p. 109.

References

  • Abdoh, Eman Mohammed (2010), A Study of the Phonological Structure and Representation of First Words in Arabic (PDF)
  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005), "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 131–151, doi:10.1017/S0025100305002148
  • Brodersen, Randi Benedikte (2011). "Islændinges udtale af dansk". Sprogmuseet (in Danish).
  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/S0025100315000043
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "The Phonetics of Cardiff English", in Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard, English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd., pp. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (PDF) (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd ed.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Dankovičová, Jana (1999), "Czech", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (in German) (7th ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Fortescue, Michael (1990), "Basic Structures and Processes in West Greenlandic", in Collins, Dirmid R. F., Arctic Languages: An Awakening (PDF), Paris: UNESCO, pp. 309–332, ISBN 92-3-102661-5
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar (PDF), Routledge, ISBN 978-0415114943, archived from the original (PDF) on 26 November 2014
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
  • Hall, Christopher (2003) [First published 1992], Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN 0-7190-6689-1
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (2010), A Course in Phonetics (6th ed.), Boston, Massachusetts: Wadsworth Publishing, ISBN 978-1-4282-3126-9
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Laufer, Asher (1999), "Hebrew", Handbook of the International Phonetic Association, pp. 96–99
  • Lee, Hyun Bok (1999), "Korean", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 120–122, ISBN 0-521-63751-1
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), "Standard Chinese (Beijing)", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109–112, doi:10.1017/S0025100303001208
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik, Bern: Francke, ISBN 3-7720-1587-5
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–96, doi:10.1017/S002510030000445X
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Peters, Jörg (2010), "The Flemish–Brabant dialect of Orsmaal–Gussenhoven", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 239–246, doi:10.1017/S0025100310000083
  • Popperwell, Ronald G. (2010) [First published 1963], Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-15742-1
  • Przedlacka, Joanna (2001), "Estuary English and RP: Some Recent Findings" (PDF), Studia Anglica Posnaniensia, 36: 35–50
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
  • Sarlin, Mika (2014) [First published 2013], "Sounds of Romanian and their spelling", Romanian Grammar (2nd ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, pp. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), "Czech spoken in Bohemia and Moravia" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225–232, doi:10.1017/S0025100312000102
  • Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure, ISBN 978-951-42-8983-5
  • Šuštaršič, Rastislav; Komar, Smiljana; Petek, Bojan (1999), "Slovene", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 135–139, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7
  • Tench, Paul (2007), "Tera", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 228–234, doi:10.1017/s0025100307002952
  • Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 2: 289–333
  • Trudgill, Peter (2009), "Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology", Journal of Greek Linguistics, 9 (1): 80–97, doi:10.1163/156658409X12500896406041
  • Urua, Eno-Abasi E. (2004), "Ibibio", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 105–109, doi:10.1017/S0025100304001550
  • Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo", Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 281–285, doi:10.1017/S0025100301002109
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Warren, Paul; Bauer, Laurie (2004), "Maori English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive, A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 614–624, ISBN 3-11-017532-0
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
  • Wissing, Daan (2016). "Afrikaans phonology – segment inventory". Taalportaal. Archived from the original on 15 April 2017. Retrieved 16 April 2017.
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.