Voiceless alveolo-palatal fricative

Voiceless alveolo-palatal fricative
ɕ
IPA number 182
Encoding
Entity (decimal) ɕ
Unicode (hex) U+0255
X-SAMPA s\
Kirshenbaum S;
Braille ⠦ (braille pattern dots-236) ⠉ (braille pattern dots-14) 
Listen
noicon
source · help

The voiceless alveolo-palatal sibilant fricative is a type of consonantal sound, used in some oral languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ɕ ("c", plus the curl also found in its voiced counterpart ʑ). It is the sibilant equivalent of the voiceless palatal fricative.

The voiceless alveolo-palatal sibilant fricative does not occur in any major dialect of English. However, it is the usual realization of /ʃ/ (as in ship) in the Ghanaian variety.[1]

Features

alveolo-palatal sibilant fricatives [ɕ, ʑ]

Features of the voiceless alveolo-palatal fricative:

  • Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.

Occurrence

LanguageWordIPAMeaningNotes
Adygheщы [ɕə] 'three'
Assameseব্ৰিটি[bɹitiɕ]'British'
CatalanEastern[2]caixa[ˈkäɕə]'box'See Catalan phonology
Majorcan[2][ˈkaɕə]
ChineseSome Hokkien dialects sim[ɕím]'heart'Allophone of /s/ after /i/.
Mandarin西安 / Xī'ān [ɕí.án] 'Xi'an'Contrasts with /ʂ/ and /s/. See Mandarin phonology
Chuvashçиçĕм[ˈɕiɕ̬əm]'lightning'Contrasts with /ʂ/ and /s/.
Danishsjæl[ˈɕeːˀl]'soul'See Danish phonology
DutchSome speakerssjabloon[ɕäˈbloːn]'template'May be [ʃ] or [sʲ] instead. See Dutch phonology
EnglishGhanaian[1]ship[ɕip]'ship'Educated speakers may use [ʃ], to which this phone corresponds in other dialects.[1]
GuaraniParaguayanche[ɕɛ]'I'
Japanese[3] / shio[ɕi.o]'salt'See Japanese phonology
Kabardianщэ [ɕa] 'hundred'
Korean / si[ɕi]'poem'See Korean phonology
Lower Sorbian[4]pśijaśel[ˈpɕijäɕɛl]'friend'
Luxembourgish[5]liicht[liːɕt]'light'Allophone of /χ/ after phonologically front vowels; some speakers merge it with [ʃ].[5] See Luxembourgish phonology
NorwegianUrban East[6]kjekk[ɕe̞kː]'handsome'Typically transcribed in IPA with ç; less often realized as palatal [ç]. Younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with /ʂ/.[6] See Norwegian phonology
PashtoWazirwola dialectلښکي[ˈləɕki]'little, slight'
Polish[7]śruba [ˈɕrubä] 'screw'Contrasts with /ʂ/ and /s/. See Polish phonology
Portuguese[8][9][10]mexendo[meˈɕẽd̪u]'moving'Also described as palato-alveolar [ʃ].[11][12] See Portuguese phonology
RomanianTransylvanian dialects[13]ce[ɕɛ]'what'Realized as [] in standard Romanian. See Romanian phonology
Russianсчастье [ˈɕːæsʲtʲjə] 'happiness'Also represented by щ. Contrasts with /ʂ/, /s/, and /sʲ/. See Russian phonology
Sema[14]ashi[à̠ɕì]'meat'Possible allophone of /ʃ/ before /i, e/.[14]
Serbo-CroatianCroatian[15]miš će[mîɕ t͡ɕe̞]'the mouse will'Allophone of /ʃ/ before /t͡ɕ, d͡ʑ/.[15] See Serbo-Croatian phonology
Some speakers of Montenegrinśutra[ɕutra]'tomorrow'Phonemically /sj/ or, in some cases, /s/.
SwedishFinlandsjok[ɕuːk]'chunk'Allophone of /ɧ/.
Swedenkjol [ɕuːl] 'skirt'See Swedish phonology
TibetanLhasa dialectབཞི་[ɕi˨˧]'four'Contrasts with /ʂ/.
Tatarөчпочмак[ˌœɕpɔɕˈmɑq]'triangle'
Uzbek[16]
XumiLower[17][RPd͡ʑi ɕɐ]'one hundred'
Upper[18][RPd͡ʑi ɕɜ]
Yi/xi[ɕi˧]'thread'
Zhuang cib [ɕǐp] 'ten'

See also

Notes

References

  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Guimarães, Daniela (2004), Seqüências de (Sibilante + Africada Alveopalatal) no Português Falado em Belo Horizonte (PDF), Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais, archived from the original (PDF) on 2014-04-07, retrieved 2015-08-21
  • Huber, Magnus (2004), "Ghanaian English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive, A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 842–865, ISBN 3-11-017532-0
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000), The Phonology of Portuguese, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
  • Medina, Flávio (2010), Análise Acústica de Sequências de Fricativas Seguidas de [i] Produzidas por Japoneses Aprendizes de Português Brasileiro (PDF), Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, Palhoça: Universidade do Sul de Santa Catarina, archived from the original (PDF) on 2015-09-23, retrieved 2014-12-06
  • Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007), "An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 143–172, doi:10.1017/S0025100306002829
  • Silva, Thaïs Cristófaro (2003), Fonética e Fonologia do Português: Roteiro de Estudos e Guia de Exercícios (7th ed.), São Paulo: Contexto, ISBN 85-7244-102-6
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, 18, Bloomington: Indiana University
  • Teo, Amos B. (2012), "Sumi (Sema)", Journal of the International Phonetic Association, 42 (03): 365–373, doi:10.1017/S0025100312000254
  • Zygis, Marzena (2003), "Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives" (PDF), ZAS Papers in Linguistics, 3: 175–213
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.