im

See also: Appendix:Variations of "im"

Translingual

Alternative forms

  • (roman numeral): IM, CMXCIX, cmxcix

Symbol

im

  1. (informal) A Roman numeral representing nine hundred ninety-nine (999).

See also


Albanian

Adjective

im m (feminine ime, m plural e mi, f plural e mia)

  1. my

Declension

There are also alternative forms which can be used before the noun (which will be in the indefinite state, while the forms used after the noun require the noun to be definite). These forms are restricted to personal relationships like family members, for example:

  • im vëlla (my brother), ime motër (my sister)

These forms are limited to singulars.

See also


Degenan

Noun

im

  1. water

Further reading


Dupaningan Agta

Conjunction

im

  1. but
  2. than (comparative marker)

German

Etymology

Contraction.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪm/
  • (file)

Contraction

im

  1. Contraction of in dem; in the

Usage notes

  • The contraction im is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use in dem as separate words:
Wir sitzen im Garten.We're sitting in the garden.
Er arbeitet im technischen Bereich.He works in the technical field.
  • On the other hand, im is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, in dem is used before a defining relative clause.
In dem Haus haben wir mal gewohnt.We used to live in that house [over there].
Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde.My grandfather died in the house where I was born.

Declension

The preposition in can be used with both accusative and dative objects, but it only contracts with dem as im and with das as ins. Thus, the combination of in with the definite article has the following forms:

masculineneuterfeminineplural
accusative in deninsin diein die
dative imimin derin den

Gothic

Romanization

im

  1. Romanization of 𐌹𐌼

Irish

FWOTD – 27 January 2013

Etymology 1

From Old Irish imb, from Proto-Celtic *emban- (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (grease), Old High German ancho (butter)).

Pronunciation

im

Noun

im m (genitive singular ime, nominative plural imeanna)

  1. butter
Declension
Derived terms
  • saill ime (butterfat)
  • uachtar ime (buttercream)

Etymology 2

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪmˠ/

Contraction

im (triggers lenition)

  1. (Munster) Contraction of i mo (in my).
    Chuireas an peann im phóca.
    I put the pen in my pocket.

Etymology 3

Preposition

im (plus dative, triggers lenition, does not mutate b, m, or p)

  1. Alternative form of um

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
im n-im him t-im
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Iu Mien

Etymology

From Proto-Hmong-Mien *ʔim (bitter). Cognate with White Hmong iab.

Adjective

im 

  1. bitter

Jamaican Creole

Etymology

From English him.

Alternative forms

Pronoun

im

  1. he, him

Livonian

Alternative forms

  • i'm

Etymology

From Proto-Finnic *imeh.

Noun

im

  1. miracle

Middle English

Pronoun

im

  1. Alternative form of him

References


Nalca

Noun

im

  1. sky
  2. heaven
Derived terms
  • Imik Neyung

Nigerian Pidgin

Etymology

From English him.

Pronoun

im

  1. he
  2. his
  3. she
  4. it

Old Saxon

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *iz.

Pronoun

im

  1. dative of sia: them

Declension

Descendants

  • Middle Low German: one, gim, jum
    • German Low German: jüm, jem

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /im/

Etymology 1

Pronoun

im

  1. dative of oni
    Ktoś musiał im powiedzieć.Someone must have told them.
  2. dative of one

See also

  • Appendix:Polish pronouns

Etymology 2

Conjunction

im

  1. Introduces a parallel, conditional or comparative statement, placed before the thing being compared to.
    im więcej..., tym mniej...the more ..., the less ...
    Im większy głód, tym lepiej smakuje.The greater the hunger, the better [the food] tastes.

Further reading

  • im in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

From Latin līmus, from Proto-Indo-European *(s)ley- (slime, slimy, sticky, slippery).

Noun

im n (plural imuri)

  1. (uncommon, regional) mud, dirt, filth

Synonyms


Scots

Pronoun

im

  1. (South Scots, personal) him

Verb

im

  1. (South Scots) First person singular simple present form of ti be

See also


Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /im/

Pronoun

im (Cyrillic spelling им)

  1. to them (clitic dative plural of ȏn (he))
  2. to them (clitic dative plural of òno (it))
  3. to them (clitic dative plural of òna (she))
  4. (clitic, emphatic, possessive, dative) their, of theirs
    Gdje im je auto?
    Where is their car?

Declension


Vietnamese

Pronunciation

Adjective

im (, , , , )

  1. calm; silent; quiet

Derived terms

Derived terms

Verb

im (, , , , )

  1. to be quiet; to not talk anymore

Welsh

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪm/

Pronoun

im

  1. (literary) first-person singular of i
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.