ira

See also: Ira, Irã, IRA, irá, -irà, īra, īrā, and ĩra

Basque

Noun

ira

  1. fern

Catalan

Etymology

From Latin ira.

Pronunciation

Noun

ira f (plural ires)

  1. rage, wrath

Further reading


Chuukese

Noun

ira

  1. tree

Fataluku

Noun

ira

  1. water

Further reading


Fijian

Pronoun

ira

  1. they (five or more)

See also


French

Pronunciation

  • IPA(key): /i.ʁa/
  • (file)

Verb

ira

  1. third-person singular future of aller

Anagrams


Gunya

Etymology

Ultimately from Proto-Pama-Nyungan *rirra.

Noun

ira

  1. tooth

Further reading

  • Barry Alpher, Proto-Pama-Nyungan etyma, in Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004, →ISBN

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /iˈra/

Verb

ira

  1. future of ir

Italian

Etymology

From Latin īra.

Noun

ira f (plural ire)

  1. anger, ire, wrath

Synonyms

Anagrams


Kikuyu

Pronunciation

  • IPA(key): /iɾa/

Etymology 1

Verb

ira (infinitive kũira)

  1. to be black, to turn black
Derived terms

(Nouns)

(Proverbs)

(Adjectives)

Etymology 2

Verb

ira (infinitive kũira)

  1. to feel stinted of

References

  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  • “ira” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.

Latin

Etymology

From earlier eira (Plautus), from Proto-Italic *eisā, from Proto-Indo-European *h₁eys- (compare Ancient Greek οἶστρος (oîstros), Lithuanian aistrà (violent passion), Avestan 𐬀𐬉𐬴𐬨𐬀 (aēṣ̌ma, anger)).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈiː.ra/
  • (file)

Noun

īra f (genitive īrae); first declension

  1. ire, anger, wrath
    Dies irae.
    Day of wrath.

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative īra īrae
Genitive īrae īrārum
Dative īrae īrīs
Accusative īram īrās
Ablative īrā īrīs
Vocative īra īrae

Descendants

References

  • ira in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to be fired with rage: ira incensum esse
    • to be fired with rage: ira ardere (Flacc. 35. 88)
    • his anger cools: ira defervescit (Tusc. 4. 36. 78)
    • to vent one's anger, spite on some one: iram in aliquem effundere
    • to vent one's anger, spite on some one: iram, bilem evomere in aliquem
    • to give free play to one's anger: irae indulgere (Liv. 23. 3)
    • to be short-tempered; to be prone to anger: praecipitem in iram esse (Liv. 23. 7)
    • to calm one's anger: iram restinguere, sedare
  • ira in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
  • ira in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ira in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Makalero

Noun

ira

  1. water

Further reading


Makasae

Noun

ira

  1. water

Further reading

  • Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)
  • A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242

Oirata

Noun

ira

  1. water

Further reading


Old Saxon

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *hiz.

Pronoun

ira

  1. genitive of siu: her

Declension

Descendants

  • Middle Low German: ēr
    • Dutch Low Saxon: eur
    • German Low German: üor, ehr, eer

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese ira, from Latin ira, from Proto-Indo-European *eis.

Pronunciation

Noun

ira f (plural iras)

  1. anger, rage (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)

Verb

ira

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of irar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of irar

Spanish

Etymology

From Latin īra.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈiɾa/

Noun

ira f (plural iras)

  1. ire, wrath

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.