See also: and
U+807D, 聽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-807D

[U+807C]
CJK Unified Ideographs
[U+807E]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(radical 128, +16, 22 strokes, cangjie input 尸土十田心 (SGJWP), four-corner 14131, composition ⿰⿹𡈼𢛳)

Derived characters

Usage notes

  • 耳王十四一心 is a phrase used to remember this character, based on the order of the strokes.

Further reading

  • KangXi: page 970, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 29211
  • Dae Jaweon: page 1422, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2799, character 14
  • Unihan data for U+807D

Chinese

trad.
simp. *
variant forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Qin slip script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰeŋ
*l̥ʰeŋ
*hljeŋs
*l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs
*l̥ʰeːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs) : phonetic 𡈼 (OC *l̥ʰeːŋʔ) + semantic  (ear) + semantic .

Etymology

to listen > to believe > to obey > to allow

This is traditionally considered to have the same origin as (OC *hljeŋs, “to hear; wise; sage”) and (OC *qʰjeŋ, “sound”). Additionally, it may be also related to (OC *reːŋ, “to hear; to listen”) (Wang, 1982).

Outside connections unclear, although note Proto-Hlai *hliːŋ (to hear (it said)) < Pre-Hlai *(h)leːŋ (Norquest, 2007).

Derivatives:

  • (OC *l̥ʰeːŋ, “hall, i.e. where hearings take place”)
  • (OC *l'eːŋ, *l'eːŋʔ, “palace courtyard”).
(Cantonese) tomorrow
See 聽日听日.
can; tin
From English tin.

Pronunciation 1


Note:
  • thiaⁿ - vernacular;
  • thèng/theng - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 聽 (好)
Mandarin Beijing /tʰiŋ⁵⁵/
Harbin /tʰiŋ⁴⁴/
Tianjin /tʰiŋ²¹/
Jinan /tʰiŋ²¹³/
Qingdao /tʰiŋ²¹³/
Zhengzhou /tʰiŋ²⁴/
Xi'an /tʰiŋ²¹/
Xining /tʰiə̃⁴⁴/
Yinchuan /tʰiŋ⁴⁴/
Lanzhou /tʰĩn³¹/
Ürümqi /tʰiŋ⁴⁴/
Wuhan /tʰin⁵⁵/
Chengdu /tʰin⁵⁵/
Guiyang /tʰin⁵⁵/
Kunming /tʰĩ⁴⁴/
Nanjing /tʰin³¹/
Hefei /tʰin²¹/
Jin Taiyuan /tʰiəŋ¹¹/
Pingyao /tʰi¹³/
/tʰiŋ¹³/
Hohhot /tʰiŋ̃³¹/
Wu Shanghai /tʰiŋ⁵³/
Suzhou /tʰin⁵⁵/
Hangzhou /tʰin³³/
Wenzhou /tʰeŋ³³/
Hui Shexian /tʰiʌ̃³²⁴/
Tunxi /tʰɛ⁴²/
Xiang Changsha /tʰin⁵⁵/
Xiangtan /tʰin⁵⁵/
Gan Nanchang /tʰiɑŋ⁴²/
Hakka Meixian /tʰaŋ⁴⁴/
Taoyuan /tʰɑŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /tʰɛŋ⁵³/
Nanning /tʰeŋ³³/
Hong Kong /tʰɛŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /tʰiŋ⁵⁵/
/tʰiã⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /tʰiaŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /tʰeiŋ⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /tʰiã³³/
Haikou (Min Nan) /hia²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (6)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeŋ/
Pan
Wuyun
/tʰeŋ/
Shao
Rongfen
/tʰɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjŋ/
Li
Rong
/tʰeŋ/
Wang
Li
/tʰieŋ/
Bernard
Karlgren
/tʰieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tīng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tīng
Middle
Chinese
‹ theng ›
Old
Chinese
/*l̥ˁeŋ/
English listen

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11392
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːŋ/
Notes

Definitions

  1. to listen; to hear; to listen to (radio, etc.)
    仔細 / 仔细   Qǐng zǐxì tīng.   Please listen carefully.
    / [Min Nan]   thiaⁿ ū bô? [Pe̍h-ōe-jī]   Can you understand what you heard or not?
  2. to obey; to heed
    /    tīnghuà   obedient; to obey
  3. to allow; to let
  4. (Wenzhou Wu) to smell
  5. (Cantonese) to pick up the phone
  6. can; tin
    Synonyms: 聽子听子
    /    tīngzhuāng   (please add an English translation of this example)
  7. Classifier for canned drinks.
  8. (Cantonese) tomorrow
    /    tīngwǎn   Tomorrow evening
Synonyms
  • (to smell):
Dialectal synonyms of (“to smell”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese ,
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Tianjin
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Nanjing
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Xingning
Huidong (Daling)
Qujiang
Lianshan (Xiaosanjiang)
Changting
Pingyu
Wuping
Liancheng
Ninghua
Ruijin
Shicheng
Shangyou
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Penang
Chaozhou
Wu Shanghai
Suzhou
Wenzhou ,
Xiang Changsha
Shuangfeng
  • (to pick up the phone): (jiē)

Compounds

Pronunciation 2


Note: literary reading.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (125)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeŋH/
Pan
Wuyun
/tʰeŋH/
Shao
Rongfen
/tʰɛŋH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjŋH/
Li
Rong
/tʰeŋH/
Wang
Li
/tʰieŋH/
Bernard
Karlgren
/tʰieŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
tìng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tìng
Middle
Chinese
‹ thengH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁeŋ-s/
English listen to; obey

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11394
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːŋs/

Definitions

  1. to handle (matters of state); to administer
    /    tīngzhèng   to handle matters of state

Compounds

Further reading


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. to listen; to hear
  2. to allow

Readings


Korean

Hanja

(eumhun 들을 (deureul cheong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thính, xính)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.