See also: , , , , and 𠫇
U+5EF3, 廳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EF3

[U+5EF2]
CJK Unified Ideographs
[U+5EF4]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(radical 53, 广+22, 25 strokes, cangjie input 戈尸土心 (ISGP), four-corner 00231, composition广)

Derived characters

  • 𣡹

Descendants

References

  • KangXi: page 352, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 9562
  • Dae Jaweon: page 666, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 909, character 9
  • Unihan data for U+5EF3

Chinese

trad.
simp.
variant forms


Glyph origin

Historical forms of the character
Shang
Bronze inscriptions Oracle bone script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰeŋ
*l̥ʰeŋ
*hljeŋs
*l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs
*l̥ʰeːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰeːŋ) : semantic 广 (house) + phonetic  (OC *l̥ʰeːŋ, *l̥ʰeːŋs).

Etymology

From (tīng), short for 聽事听事 (Jiyun).

Pronunciation


Note:
  • thiaⁿ - vernacular;
  • theng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (125)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeŋ/
Pan
Wuyun
/tʰeŋ/
Shao
Rongfen
/tʰɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjŋ/
Li
Rong
/tʰeŋ/
Wang
Li
/tʰieŋ/
Bernard
Karlgren
/tʰieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
tīng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11393
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːŋ/
Notes

Definitions

  1. hall; large room
    /    tīng   ballroom
    /    cāntīng   dining hall; restaurant
    咖啡 / 咖啡   kāfēitīng   cafe

Compounds

  • 上廳行首上厅行首
  • 前廳前厅 (qiántīng)
  • 地下舞廳地下舞厅
  • 坐廳坐厅 (zuòtīng)
  • 多功能廳多功能厅
  • 大廳大厅 (dàtīng)
  • 大會廳大会厅
  • 官廳官厅
  • 客廳客厅 (kètīng)
  • 廳事厅事
  • 廳堂厅堂 (tīngtáng)
  • 廳子厅子
  • 廳房厅房
  • 廳聯厅联
  • 廳舍厅舍
  • 廳長厅长
  • 建設廳建设厅
  • 待客廳待客厅
  • 扣廳扣厅
  • 抱廈廳抱厦厅
  • 授官廳授官厅
  • 敞廳敞厅
  • 旋轉餐廳旋转餐厅
  • 歌廳歌厅 (gētīng)
  • 正廳正厅
  • 演武廳演武厅
  • 照廳照厅
  • 理髮廳理发厅

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(cheong) (hangeul , revised cheong, McCuneReischauer ch'ŏng, Yale cheng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(sảnh, thinh, thính)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.