See also: and
U+5DEE, 差
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5DEE

[U+5DED]
CJK Unified Ideographs
[U+5DEF]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

Note that the character in simplified Chinese has 9 strokes. Simplified from (𦍌丿)

Han character

(radical 48, +7, 10 strokes, cangjie input 廿手一 (TQM), four-corner 80211, composition𦍌丿(HTJK) or ⿸(GV))

Stroke order

References

  • KangXi: page 326, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 8732
  • Dae Jaweon: page 629, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 413, character 4
  • Unihan data for U+5DEE

Chinese

simp. and trad.
variant forms

𢀩
𢀠
𢀞

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsaːlʔ, *ʔsaːls
*ʔsaːls
*ʔslaːls
*sʰlaːl
*sʰlaːl, *sʰlaːlʔ
*sʰlaːl
*sʰlaːl
*sʰlaːl, *sraːl, *ʔsraːls
*sʰlaːl, *slaːl
*zlaːl
*zlaːl, *ʔsljal, *sʰreːls
*zlaːl
*zlaːl, *sʰral
*zlaːl
*zlaːl, *ʔsljal, *ʔslɯl
*zlaːl, *sʰraːl
*zlaːl, *sʰral, *zral
*slaːlʔ, *sʰral, *sʰlaːɡ
*slaːlʔ
*ʔsljal
*sʰraːl, *sʰraːls, *sʰreːl, *sʰreːl, *sʰreːls, *sʰral
*sʰraːl
*zraːl, *zraːlʔ
*zlals

Ideogrammic compound (會意) :  (wheat) +  (hand) – to hull wheat by rubbing grains inside hands. Original form of (OC *sʰlaːl, “to rub with hands; to scrub; to twist”).

or was later added under to form (OC *ʔsaːlʔ, *ʔsaːls, “left”), which is also this character's phonetic component.

Pronunciation 1


Note:
  • chā - literary (“to differ; mistake; (maths) difference; barely”);
  • chà - colloquial (“to differ; wrong; inferior; to be short of; to owe”).

Rime
Character
Reading # 1/5 2/5 3/5
Initial () (19) (19) (19)
Final () (13) (31) (33)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () Chongniu III II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠiᴇ/ /t͡ʃʰˠɛ/ /t͡ʃʰˠɛi/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚiɛ/ /ʈ͡ʂʰᵚæ/ /ʈ͡ʂʰᵚæi/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰiɛ/ /t͡ʃʰæi/ /t͡ʃʰɐi/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰjiə̆/ /ʈ͡ʂʰaɨj/ /ʈ͡ʂʰəɨj/
Li
Rong
/t͡ʃʰje/ /t͡ʃʰɛ/ /t͡ʃʰɛi/
Wang
Li
/t͡ʃʰǐe/ /t͡ʃʰai/ /t͡ʃʰɐi/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰie̯/ /ʈ͡ʂʰai/ /ʈ͡ʂʰăi/
Expected
Mandarin
Reflex
chī chāi chāi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
chā
Middle
Chinese
‹ tsrhæ ›
Old
Chinese
/*tsʰraj/
English distinction; to select

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/6 3/6 4/6
No. 18030 18037 18038
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰraːls/ /*sʰreːl/ /*sʰreːl/
Notes

Definitions

  1. to differ from; to be different; dissimilar; incongruous
  2. wrong; incorrect; erroneous
  3. inferior; poor; substandard
  4. difference; discrepancy
  5. mistake; wrongdoing
  6. (mathematics) difference
  7. to be short of; to fall short of
  8. to owe
  9. rather; barely; nearly; almost
  10. 11th tetragram of the Taixuanjing; "divergence" (𝌐)

Compounds

Pronunciation 2


Note:
  • chhe/chhee - vernacular;
  • chhai - literary.

Rime
Character
Reading # 4/5
Initial () (19)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠa/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚa/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰa/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰaɨ/
Li
Rong
/t͡ʃʰa/
Wang
Li
/t͡ʃʰa/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰa/
Expected
Mandarin
Reflex
chā
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/5 3/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
chāi chāi
Middle
Chinese
‹ tsrhɛ › ‹ tsrhɛj ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]raj/ /*[tsʰ](ˁ)raj/
English distinction; to select distinction; to select

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/6
No. 18029
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰraːl/

Definitions

  1. to dispatch; to assign; to send on an errand
  2. to select; to choose
  3. (historical) runner; courier; envoy; messenger
  4. (historical) corvée
  5. errand; task

Compounds

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 1/5 2/5 3/5
Initial () (19) (19) (19)
Final () (13) (31) (33)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () Chongniu III II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠiᴇ/ /t͡ʃʰˠɛ/ /t͡ʃʰˠɛi/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚiɛ/ /ʈ͡ʂʰᵚæ/ /ʈ͡ʂʰᵚæi/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰiɛ/ /t͡ʃʰæi/ /t͡ʃʰɐi/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰjiə̆/ /ʈ͡ʂʰaɨj/ /ʈ͡ʂʰəɨj/
Li
Rong
/t͡ʃʰje/ /t͡ʃʰɛ/ /t͡ʃʰɛi/
Wang
Li
/t͡ʃʰǐe/ /t͡ʃʰai/ /t͡ʃʰɐi/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰie̯/ /ʈ͡ʂʰai/ /ʈ͡ʂʰăi/
Expected
Mandarin
Reflex
chī chāi chāi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 4/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsrhje ›
Old
Chinese
/*tsʰraj/
English 參差 uneven

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 6/6
No. 18042
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰral/
Notes

Definitions

  1. uneven; irregular; rough
    /    cēn   uneven
  2. to distinguish; to grade; to classify
  3. grade; rank
  4. limit; boundary

Compounds

Pronunciation 4



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 5/5
Modern
Beijing
(Pinyin)
cuō
Middle
Chinese
‹ tsha ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁaj/
English rub, polish, file (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. Original form of (cuō, “to rub with one's hands; to scrub; to twist”).

Compounds

Pronunciation 5



Rime
Character
Reading # 5/5
Initial () (19)
Final () (31)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠɛH/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚæH/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰæiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰaɨjH/
Li
Rong
/t͡ʃʰɛH/
Wang
Li
/t͡ʃʰaiH/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰaiH/
Expected
Mandarin
Reflex
chài
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 5/6
No. 18039
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰreːls/
Notes

Definitions

  1. Original form of (“to recover from an illness”).

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term

Grade: 4
on’yomi

From Middle Chinese (MC t͡ʃʰˠiᴇ, t͡ʃʰˠɛ, t͡ʃʰˠɛi, t͡ʃʰˠa, t͡ʃʰˠɛH).

Pronunciation

Noun

(hiragana , rōmaji sa)

  1. (generally) difference
     () (きん) (りょく) () ()ける
    shikin ryoku de sa o tsukeru
    to make a difference in the financial power
    Synonyms: 差異 (sai), 違い (chigai)
  2. (arithmetic) difference
     (きゅう) (じゅう) (なな) (じゅう) (はち) () (じゅう) ()である。
    Kyūjū to nanajūhachi no sa wa jūni de aru.
    The difference of ninety and seventy-eight is twelve.
    Antonym: (wa) (sum)

See also

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(chi, cha, chae) (hangeul , , , revised chi, cha, chae, McCuneReischauer ch'i, ch'a, ch'ae, Yale chi, cha, chay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(sai, sái, si, sươi, sau, sây, soa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.