See also:
U+91F5, 釵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-91F5

[U+91F4]
CJK Unified Ideographs
[U+91F6]

Translingual

Han character

(radical 167, +3, 11 strokes, cangjie input 金水戈 (CEI), four-corner 87140, composition)

References

  • KangXi: page 1297, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 40191
  • Dae Jaweon: page 1800, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4173, character 14
  • Unihan data for U+91F5

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰraːl, *sʰreːl
*sʰraːl, *sʰraːls, *sʰreːls
*sʰraːl, *sʰreːl
*sʰraːls
*sʰraːls, *sʰreːls
*hr'eːl
*sʰreːl
*sʰreːl
*sʰreːls

Pronunciation


Note: thoe - vernacular, chhai - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (19)
Final () (31)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠɛ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚæ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰæi/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰaɨj/
Li
Rong
/t͡ʃʰɛ/
Wang
Li
/t͡ʃʰai/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰai/
Expected
Mandarin
Reflex
chāi
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1182
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰreːl/

Definitions

  1. ornamental hairpin

Synonyms

Compounds

  • 分釵斷帶分钗断带
  • 分釵破鏡分钗破镜
  • 十二金釵十二金钗
  • 土釵土钗
  • 寶釵宝钗
  • 寶釵樓宝钗楼
  • 布裙荊釵布裙荆钗
  • 插釵插钗
  • 斷釵重合断钗重合
  • 瑤釵瑶钗
  • 破鏡分釵破镜分钗
  • 紫玉釵紫玉钗
  • 紫釵記紫钗记
  • 花釵花钗
  • 荊釵布裙荆钗布裙
  • 荊釵布襖荆钗布袄
  • 荊釵裙布荆钗裙布
  • 荊釵記荆钗记
  • 薛寶釵薛宝钗
  • 裙布荊釵裙布荆钗
  • 裙釵裙钗
  • 金釵金钗 (jīnchāi)
  • 金釵十二金钗十二
  • 釵股钗股
  • 釵腳漏痕钗脚漏痕
  • 釵釧钗钏
  • 釵釧記钗钏记
  • 釵雲钗云
  • 釵頭符钗头符
  • 釵頭鳳钗头凤
  • 鏡破釵分镜破钗分
  • 鐶釵镮钗
  • 雀釵雀钗
  • 髮釵发钗
  • 鬢亂釵橫鬓乱钗横
  • 鳳釵凤钗

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings

Etymology 1

(sai): An antique Okinawan sai.

From Middle Chinese (*chrɛi). Compare modern Mandarin (chāi, “hairpin; sai (weapon)”).

This character was originally used in Japanese to mean (ornamental) hairpin, and was read with a kun'yomi of kanzashi. The similarity in shape between a hairpin and the weapon called a sai later led to this character being used to refer to the weapon. In modern Japanese, this character is read primarily with its on'yomi of sai, and is used to refer to the weapon. The hairpin sense and kanzashi reading are more often spelled .

Pronunciation

Noun

(hiragana さい, rōmaji sai)

  1. (weaponry) a sai: a short blunt weapon with a wide guard, used mainly for defense against opponents armed with swords
See also

Etymology 2

(kanzashi): A 舞子 (maiko, apprentice geisha) with the willow-themed kanzashi for the month of June.

/kamusaɕi//kanzaɕi/

Originally a compound of (kamu, hair, hair of the head, Old Japanese combining form) + 挿し (sashi, sticker-through (something that sticks through), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 挿す sasu “to stick through, to insert”).[1][2] The sashi changes to zashi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana かんざし, rōmaji kanzashi)

  1. a hairpin, particularly a fancy decorative hairpin used in Japanese women's hairstyles
Usage notes

This sense is more commonly spelled in kanji as or in kana as かんざし.

Etymology 3

May be a sound shift from kanzashi.[1]

/kanzaɕi//kazaɕi/

Alternately, this may be a compound of (ka, hair, apophonic form of ke “hair”) + 挿し (sashi, sticker-through).[1]

A folk etymology occasionally encountered is that this as a compound of (ka, flower) + 挿し (sashi, sticker-through), as many decorative hairpins have floral themes. However, this etymology would mix the Chinese-derived on'yomi of ka and the Old Japanese-derived kun'yomi of sashi, which seems less probable than the above two possibilities.

Pronunciation

Alternative forms

  • 挿頭

Noun

(hiragana かざし, rōmaji kazashi)

  1. (obsolete) an ornamental hairpin (see above)
  •  () () (kazasu): to stick in one's hair (as for decoration); to add decoration on top of something

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(chae, cha) (hangeul , , revised chae, cha, McCuneReischauer ch'ae, ch'a, Yale chay, cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thoa, soa, sai)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.