U+4E16, 世
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E16

[U+4E15]
CJK Unified Ideographs
[U+4E17]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 1, +4, 5 strokes, cangjie input 心廿 (PT), four-corner 44717, composition廿𠃊 or ⿻)

Descendants

References

  • KangXi: page 77, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 31
  • Dae Jaweon: page 155, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 14, character 6
  • Unihan data for U+4E16

Chinese

simp. and trad.
variant forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɦljebs, *hljebs
*l̥ʰebs, *lebs
*ʔljebs
*hljebs
*lebs, *sled
*lebs
*lebs
*lebs
*lebs
*lebs, *led
*lebs
*lebs, *libs
*l̥ʰeːbs
*l̥ʰaːb, *l'eːb
*zreːb, *sled
*zreːb, *l̥ʰeb, *leb
*rlaːb, *ʔl'eːb, *l'eːb
*rlaːb, *sleːb
*l'eb, *leb, *lab
*hljeb, *leb
*hljeb, *hleːb
*hljeb, *sleːb
*leb
*leb
*leb, *l'eːb, *ɦljed
*leb
*leb, *hleːb
*l̥ʰeːb, *l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*l'eːb
*sleːb
*sleːb
*sled
*sled
*sled
*sled
*sled
  • Pictogram (象形) – three leaves on a branch. The derivative (OC *hljeb, *leb) refers to the original word.
  • Ideogrammic compound (會意) : Triplication of (“ten”) - thirty, such as a variant form . Thirty years make one generation (thirty times twelve months gives 360 months). Compare 廿 (OC *njɯb, “twenty”).

Etymology

(OC *hljebs) is derived from iterative devoicing of (OC *leb, “leaf”) + *-s suffix, meaning successive foliages of a tree > generations. Compare Tibetan ལོ་མ (lo ma, leaf), Western Tibetan ལོབ་མ (lob ma, leaf) and Tibetan ལོ (lo, year).

Pronunciation


Note:
  • sì - vernacular;
  • sè - literary;
  • sì - literary (Zhangzhou).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʂʐ̩⁵¹/
Harbin /ʂʐ̩⁵³/
Tianjin /ʂʐ̩⁵³/
Jinan /ʂʐ̩²¹/
Qingdao /ʃz̩⁴²/
Zhengzhou /ʂʐ̩³¹²/
Xi'an /ʂʐ̩⁴⁴/
Xining /ʂʐ̩²¹³/
Yinchuan /ʂʐ̩¹³/
Lanzhou /ʂʐ̩¹³/
Ürümqi /ʂʐ̩²¹³/
Wuhan /sz̩³⁵/
Chengdu /sz̩¹³/
Guiyang /sz̩²¹³/
Kunming /ʂʐ̩²¹²/
Nanjing /ʂʐ̩⁴⁴/
Hefei /ʂʐ̩⁵³/
Jin Taiyuan /sz̩⁴⁵/
Pingyao /ʂʐ̩³⁵/
Hohhot /sz̩⁵⁵/
Wu Shanghai /sz̩³⁵/
Suzhou /sz̩ʷ⁵¹³/
Hangzhou /sz̩⁴⁴⁵/
Wenzhou /sei⁴²/
Hui Shexian /ɕi³²⁴/
Tunxi /ɕie⁴²/
/ɕi¹¹/
Xiang Changsha /ʂʐ̩⁵⁵/
Xiangtan /ʂʐ̩⁵⁵/
Gan Nanchang /sz̩⁴⁵/
Hakka Meixian /sz̩⁵³/
Taoyuan /ʃï⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /sɐi³⁵/
Nanning /sɐi³³/
Hong Kong /sɐi³³/
Min Xiamen (Min Nan) /se²¹/
/si²¹/
/sua²¹/
Fuzhou (Min Dong) /siɛ²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /si³³/
Shantou (Min Nan) /si²¹³/
Haikou (Min Nan) /ti³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇiH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛiH/
Shao
Rongfen
/ɕjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiajH/
Li
Rong
/ɕiɛiH/
Wang
Li
/ɕĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ syejH ›
Old
Chinese
/*l̥ap-s/
English generation

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11537
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljebs/
Notes

Definitions

  1. generation
       shìdài   generation
  2. for many generations; spanning many generations
  3. era; period; time; epoch
  4. dynasty; regime
  5. year; age
  6. Classifier for the time of one's life.
    一生一   yīshēngyīshì   a lifetime, all of one's life
  7. world; earth; people in the world
       shìjiè   world
  8. worldly; profane; secular
  9. A surname.

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 3
kun’yomi

⟨yo2/yo/

From Old Japanese, pronunciation is distinct from (/yo1/, night, nighttime).

Change in meaning of (yo), in the sense of the bamboos and reeds bulging at certain intervals.[1]

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana , rōmaji yo)

  1. world, society
  2. this world, this life
    Synonym: 俗世間 (zoku seken)
  3. generation, age, era
  4. lifetime
    Synonym: 一生 (isshō)
  5. lifespan
    Synonym: 寿命 (jumyō)
  6. time of year, season
    Synonyms: 時節 (jisetsu), 時期 (jiki), (ori)
  7. relationship between a man and a woman
  8. period of a person leading as a patriarch (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
せい
Grade: 3
on’yomi

From Middle Chinese (MC ɕiᴇiH). The kan'on reading, so likely a later borrowing.

Counter

(hiragana せい, rōmaji -sei)

  1. generation
    ルパン (さん) (せい)
    Rupan-sansei
    Lupin the Third

Suffix

(hiragana せい, rōmaji -sei)

  1. (geology) epoch

Proper noun

(hiragana せい, rōmaji Sei)

  1. a female given name

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

• (se)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (revised: se, McCuneReischauer: se, Yale: sey)
    • Name (hangeul): 인간 (revised: in-gan, McCuneReischauer: in'gan)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


Okinawan

Kanji

Compounds

Etymology

Cognate with mainland Japanese (yo).

Pronunciation

  • IPA(key): /juː/

Noun

(hiragana ゆー, romaji )

  1. age, era, period, time; rule
  2. world, society

Derived terms

  • アメリカ世 (アメリカゆー, amerikayū): American era or rule over the Okinawan Islands
  • 戦世 (いくさゆー, ikusayū): wartime, war era, war period
  • 大和世 (やまとぅゆー, yamatuyū): Japanese era or rule over the Okinawan Islands

Vietnamese

Han character

(thế)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.