U+809D, 肝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-809D

[U+809C]
CJK Unified Ideographs
[U+809E]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 130, +3, 7 strokes, cangjie input 月一十 (BMJ), four-corner 71240, composition(GJKV) or ⿰(HT))

References

  • KangXi: page 974, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 29273
  • Dae Jaweon: page 1425, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2044, character 3
  • Unihan data for U+809D

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*krads, *krads, *ked, *kad
*kaːn
竿 *kaːn
*kaːn
*kaːn
*kaːn
*kaːn, *ɡaːn, *ɡaːns
*kaːn
*kaːn, *ɡaːns
*kaːn
*kaːn, *ɡaːn
*kaːnʔ
*kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːns
*kaːns
*kaːns
*kaːns
*kaːns, *ɡraːns
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kaːnʔ
*kʰaːn
*kʰaːn, *kʰaːns, *kreːn, *kan
*kʰaːnʔ, *kʰaːns
*ŋaːn, *ŋaːns
*ŋaːn, *ŋaːns, *ɦŋaːns, *ŋ̊ʰraːn
*ŋaːns, *hŋaːn, *ŋaːd
*ŋɡaːns
*qʰaːn, *ɢaːns
*qʰaːnʔ, *qʰaːns
*qʰaːnʔ, *ɡaːns
*qʰaːnʔ
*ɡaːn
*ɡaːnʔ
*ɡaːnʔ
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns, *kʰraːn
*ɡaːns, *ɡraːnʔ
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡaːns
*ɡʷranʔ
*ɡraːns
*kan
*ɡan, *ɡʷad
*qʰan
*qʰan
*qʰaːŋʔ
*ɡʷaːnʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *kaːn) : semantic  (flesh) + phonetic  (OC *kaːn) – a body part.

Etymology

Probably from Proto-Sino-Tibetan *b-ka-(n/m/ŋ) (bitter; salty; bile; liver), in which case it would be related to (OC *kʰaːʔ, *kʰaːs, “bitter”); also compare Proto-Bodo-Garo *bi-ka (liver), whence Bodo (India) [script needed] (bi-ka, liver), Garo bika (liver).

Alternatively, Schuessler (2007) compares it with Proto-Sino-Tibetan *m-kal ~ *s-gal (lower back; kidney), whence Tibetan མཁལ་མ (mkhal ma, kidney), Mizo kal (kidney), Chepang गल्‌ (kidney), Burmese ခါး (hka:, waist).

Pronunciation


Note:
  • koaⁿ - vernacular;
  • kan - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɑn/
Pan
Wuyun
/kɑn/
Shao
Rongfen
/kɑn/
Edwin
Pulleyblank
/kan/
Li
Rong
/kɑn/
Wang
Li
/kɑn/
Bernard
Karlgren
/kɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
gān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gān
Middle
Chinese
‹ kan ›
Old
Chinese
/*s.kˁa[r]/
English liver

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3568
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːn/

Definitions

  1. liver (Classifier: ; )
    [MSC, trad. and simp.]
    Wǒ bù chī dǔ yě bù chī gān. [Pinyin]
    I don't eat tripe or liver.
    身體大部分膽固醇消化食物 [MSC, trad.]
    身体大部分胆固醇消化食物 [MSC, simp.]
    Shēntǐ de dàbùfēn dǎngùchún shì zài gān hé cháng nèi yóu xiāohuà de shíwù zhì chéng de. [Pinyin]
    Most of the body's cholesterol is made in the liver and intestine from digested food.
  2. (figuratively) mind; thoughts
  3. (video games, neologism) to grind; to repeat a task day and night, which may exhaust the liver, in order to achieve a specific goal; grindy
    遊戲吸引實在 [MSC, trad.]
    游戏吸引实在 [MSC, simp.]
    Zhè yóuxì hěn xīyǐn rén, dàn wǒ shízài gān bù dòng le. Tā tài gān le. [Pinyin]
    This game is attractive, but I really can't grind anymore. It's too grindy.

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Etymology

From Old Japanese, from Proto-Japonic *kimo. Cognate with Okinawan (ちむ, chimu).

Noun

(hiragana きも, rōmaji kimo)

  1. the liver
  2. innards
  3. (figuratively) important part

References

  • Takeuchi, Rizō (1962) Nara Ibun: Volume 3 (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō Shuppan, ISBN 978-4-490-30010-9.

Korean

Hanja

(gan) (hangeul , revised gan, McCuneReischauer kan, Yale kan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(can, gan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.