See also:
U+5102, 儂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5102

[U+5101]
CJK Unified Ideographs
[U+5103]

Translingual

Han character

(radical 9, +13, 15 strokes, cangjie input 人廿田女 (OTWV), four-corner 25232, composition)

References

  • KangXi: page 118, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 1176
  • Dae Jaweon: page 251, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 225, character 4
  • Unihan data for U+5102

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*nuː
*rnuːŋ, *nuːŋ
*rnuːŋ, *noŋ
*rnuːŋʔ
*noːŋs
*noːŋs
*nuːŋ
*nuːŋ
*nuːŋ
*nuːŋ
*nuːŋ
*noŋ
*noŋ
*noŋ, *njoŋ
*noŋ, *njoŋ
*noŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *nuːŋ) : semantic  + phonetic  (OC *nuːŋ).

Etymology

“Person; I; me > suffix for pronouns” in southeastern dialects.

Its senses of “person; human being” and “pronoun suffix” are well-attested in the classical literature, dating back to the Six Dynasties. At the present time, traces of this word are found in regions of Jiangsu (Northern Wu), Anhui (Hui), Shanghai (Northern Wu), Zhejiang (Southern Wu), Jiangxi (Gan), Fujian (Min), Guangdong (Southern Min, Cantonese), Guangxi (Cantonese) and Hainan (Min).

“Person; human”
In coastal Min (Min Dong, Min Nan and Puxian Min), it serves as the vernacular reading of (OC *njin, “person”), by itself or in compounds. It is also used in Jinqu Wu dialects (formerly classified as Wuzhou Wu and Chuqu Wu), usually written as .
“I”
was used to mean “I” in medieval poetry from the Wu region, before it was displaced by the common Chinese (MC ŋɑX, “I”). Also attested was ancient Wu 阿儂 (MC ʔɑ nuoŋ, “I”), which was abbreviated to (“I”) in certain dialects, such as Jinhua.
Pronoun suffix
This is widely found in Wu and Min dialects. The structure ‹ singular pronoun (“I, you, he/she/it”) + › is common, with functioning either as a meaningless particle or a pluraliser. The resulting forms were thus used to mean singular or plural pronouns, and were rather prone to elision to become a single syllable. Compare the following plural pronouns in Min:
Original wordMeaningFuding
(Eastern Min)
Longyan
(Southern Min)
Xiamen
(Southern Min)
Xianyou
(Puxian Min)
我儂we ua neiŋgua laŋgun ()kuoŋ ~ kŋ ()
儂儂we (inclusive) -laŋ laŋlan ()-
汝儂you (plural) ni neiŋli laŋlin ()tyøŋ ()
伊儂they i neiŋi laŋin (𪜶)yøŋ (𪜶)
A similar chain of changes happened in the Wu dialects to arrive at the modern divergent dialectal forms for “you (singular)”. In Shanghai and some other Wu dialects, the first syllable had become elided, leaving to mean “you (singular)”.
爾儂 (MC ȵiᴇX nuoŋ)
Fenghua (Zhejiang)/n̩˧˨˦.noŋˑ/
Yuyao (Zhejiang)/noŋ˩˩˧/
Shanghai (Shanghai)/nʊŋ˨˧/ ()
Ningbo (Zhejiang)/nəu˨˩˧/
Changshu (Jiangsu)/nɛ̃˧˩/
Suzhou (Jiangsu)/ne̞˧˩/
Shengze (Jiangsu)/nə˧˩/

With regard to the etymology of this word, Huang (1980), Norman (1983) and Zhou (1986) hypothesised that this is the same as (OC *nuːŋ, “farmer; peasant”). The use of this word as a pronoun may have originated as a form of personal deprecation and then come to be used as a full-fledged pronoun. Pan and Chen (1995) considered this theory implausible, and proposed that this was originally a Baiyue substrate word, possibly of Tai-Kadai origin. The initial meaning of nong was possibly a clan name, later developing to mean “person; I”. Compare Zhuang Nungz (a surname) and name of the 11th century Zhuang leader Nong Zhigao, as well as the name of the Nùng people in Vietnam.

Pronunciation


Note:
  • lâng - vernacular;
  • lông - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (5)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nuoŋ/
Pan
Wuyun
/nuoŋ/
Shao
Rongfen
/noŋ/
Edwin
Pulleyblank
/nawŋ/
Li
Rong
/noŋ/
Wang
Li
/nuoŋ/
Bernard
Karlgren
/nuoŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
nóng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9576
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nuːŋ/

Definitions

  1. (coastal Min, dialectal Wu) person; human being (Classifier: md;  mn)
  2. (coastal Min) a person associated with a particular identity or trait; -er
  3. (coastal Min) physical, psychological or moral quality or condition
  4. (coastal Min) other people
  5. (Wu, coastal Min) I; me
  6. (archaic or Wu) you (singular)
    哪能現在上海閒話 [Shanghainese, trad.]
    哪能现在上海闲话 [Shanghainese, simp.]
    [na̱²² nəɲ³³  nʊŋ³³  ɦi²² z̻e̞³³  z̻ɑ̃²² he̞³³  ɦe̞²² ɦo³³  kɑ̃⁴⁴  ləʔ²²  t͡ɕia̱⁴⁴  hɔ³⁴] [IPA]
    How come you speak Shanghainese so well?
  7. (dialectal Wu) he, him; she, her; it
  8. (Hainanese, affectionate) A pronoun used by someone in the older generation to refer to someone in the younger generation.
  9. (Leizhou Min) infant
  10. (dialectal Cantonese) child
  11. (Min, Wu) Suffix for pronouns, functioning as a meaningless particle or a pluralising particle.
  12. A surname. Nong

Usage notes

  • (I):
    • Archaic in Wu.
    • In coastal Min (Min Dong nè̤ng; Hokkien lāng, lǎng, lâng; Hainanese nang2), it is often used affectionately like Mandarin 人家 (rénjia).
    • In Hainanese, nong3 used as a humble way for someone in the younger generation to refer to oneself.

Synonyms

Dialectal synonyms of (“man; person”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Tianjin
Harbin
Shenyang
Jinan
Muping
Luoyang
Wanrong
Xi'an
Qingdao
Zhengzhou
Xining
Xuzhou
Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Wuhan
Chengdu
Guiyang
Guilin
Liuzhou
Kunming
Yangzhou
Nanjing
Hefei
Nantong
Malaysia
Singapore
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hong Kong (San Tin Weitou)
Foshan
Shunde
Zhongshan (Shiqi)
Doumen (Shangheng Tanka)
Taishan
Kaiping (Chikan)
Dongguan
Yunfu
Yangjiang
Xinyi
Nanning
Wuzhou
Yulin
Hepu
Danzhou
Kuala Lumpur
Gan Nanchang
Lichuan
Pingxiang
Hakka Meixian
Luchuan
Changting
Wuping
Liancheng
Ninghua
Yudu
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong
Sabah
Senai
Singkawang
Huizhou Jixi
Shexian
Tunxi
Jin Taiyuan
Xinzhou
Min Bei Jian'ou
Dikou
Songxi
Zhenghe
Zhenqian
Jianyang
Wuyishan
Shibei
Min Dong Fuzhou
Changle
Fuqing
Pingtan
Yongtai
Gutian
Fu'an
Ningde
Shouning
Zhouning
Fuding
Matsu
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Wuqi
Hsinchu
Taitung
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Penang
Singapore
Philippines (Manila)
Pingnan
Chaozhou
Shantou
Haifeng
Johor Bahru
Wenchang
Haikou
Leizhou
Puxian Min Putian
Xianyou
Pinghua Nanning
Guilin
Wu Shanghai
Suzhou
Hangzhou
Wenzhou
Chongming
Danyang
Jinhua
Tangxi
Ningbo
Xiang Changsha
Shuangfeng
Xiangtan
Loudi
Quanzhou
Dialectal synonyms of (“I”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , , , , , ,
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan ,
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian 𠊎
Miaoli (N. Sixian) 𠊎
Liudui (S. Sixian) 𠊎
Hsinchu (Hailu) 𠊎
Dongshi (Dabu) 𠊎
Hsinchu (Raoping) 𠊎
Yunlin (Zhao'an) 𠊎
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou ,
Min Nan Xiamen ,
Quanzhou ,
Zhangzhou ,
Taipei ,
Kaohsiung ,
Penang
Philippines (Manila)
Chaozhou
Wenchang , humble, used by someone in the younger generation
Wu Shanghai , , 阿拉
Suzhou ,
Wenzhou
Ningbo , 我儂, 像我
Xiang Changsha
Shuangfeng ,
Dialectal synonyms of (“you (singular)”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , , , , , , , honorific,
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing , honorific
Taiwan , honorific
Harbin , honorific
Shenyang
Hailar
Ulanhot
Tongliao
Chifeng , honorific
Bayanhot , honorific
Jinan
Muping
Luoyang
Wanrong
Xi'an
Zhengzhou
Xining ,
Xuzhou ,
Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Wuhan , 你家 honorific
Chengdu
Guiyang
Liuzhou
Kunming
Yangzhou
Nanjing
Hefei
Nantong
Malaysia
Singapore
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hong Kong (San Tin Weitou)
Foshan
Shunde
Zhongshan (Shiqi)
Doumen (Shangheng Tanka)
Taishan
Kaiping (Chikan)
Dongguan
Shaoguan
Yunfu
Yangjiang
Xinyi
Lianjiang
Danzhou
Kuala Lumpur
Gan Nanchang
Lichuan
Pingxiang ,
Hakka Meixian
Xingning
Huidong (Daling)
Qujiang
Lianshan (Xiaosanjiang)
Changting
Pingyu
Wuping
Liancheng
Ninghua
Yudu
Ruijin
Shicheng
Shangyou
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong
Sabah
Senai
Singkawang
Huizhou Jixi , 爾仂
Shexian
Tunxi , 爾仂
Jin Taiyuan
Xinzhou , 你吶 honorific
Baochang , honorific
Jining , honorific
Hohhot , honorific
Baotou , honorific
Dongsheng , honorific
Linhe , honorific
Haibowan , honorific
Min Bei Jian'ou
Dikou
Songxi
Zhenghe
Zhenqian
Jianyang
Wuyishan
Shibei
Min Dong Fuzhou
Changle
Fuqing
Pingtan
Yongtai
Gutian
Fu'an
Ningde
Shouning
Zhouning
Fuding
Matsu
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Wuqi
Hsinchu
Taitung
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Penang
Singapore
Philippines (Manila)
Chaozhou
Shantou
Haifeng
Johor Bahru
Wenchang
Haikou
Leizhou
Puxian Min Putian
Xianyou
Pinghua Nanning
Wu Shanghai
Suzhou
Wuxi
Hangzhou
Wenzhou
Chongming
Danyang
Jinhua
Tangxi , 爾儂
Ningbo , , 爾儂
Xiang Changsha
Shuangfeng
Xiangtan
Loudi
Dialectal synonyms of 嬰兒 (“baby; infant”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 嬰兒, 嬰孩
Mandarin Taiwan 嬰兒, 寶寶
Luoyang 娃娃
Wanrong 胎娃
Xuzhou 小毛娃兒
Wuhan 毛頭伢, 毛頭, 毛毛伢, 毛毛, 伢伢
Guiyang 嫩娃娃
Nanjing 小毛娃, 毛娃, 小寶寶
Cantonese Guangzhou 蘇蝦仔, 阿蝦, 臊妹
Hong Kong 蘇蝦仔, 蘇蝦, 啤啤, 啤啤仔
Dongguan 蘇蝦仔, 啤啤, 啤啤仔
Gan Nanchang 毛伢子
Lichuan 毛伢崽
Pingxiang 毛毛仔
Hakka Meixian 孲𤘅仔
Xingning 孲𤘅哩
Huidong (Daling) 孲𤘅仔
Qujiang 孲𤘅子
Lianshan (Xiaosanjiang) 嫩仔
Changting 孲𤘅子, 赤蝦子
Pingyu 蝦毛子
Wuping 孲𤘅子, 赤蝦子
Liancheng 孲𤘅子
Yudu 伢人子, 毛伢子
Ruijin 孲𤘅子, 赤蝦子
Shicheng 赤伢
Shangyou 伢毛子
Miaoli (N. Sixian) 孲𤘅仔
Liudui (S. Sixian) 孲𤘅仔
Hsinchu (Hailu) 孲𤘅, 孲𤘅仔
Dongshi (Dabu) 孲𤘅
Hsinchu (Raoping) 孲𤘅仔, 孲𤘅
Yunlin (Zhao'an) 阿佅, 嬰仔
Huizhou Jixi 細妹
Jin Taiyuan 小娃娃
Xinzhou 小娃子
Min Bei Jian'ou 𤘅仔
Min Dong Fuzhou 兒囝囝
Min Nan Xiamen 嬰仔
Quanzhou 嬰仔
Zhangzhou 嬰仔, 嬰哥, 紅嬰仔, 紅嬰
Taipei 嬰仔
Kaohsiung 紅嬰仔
Tainan 紅嬰仔
Taichung 紅嬰仔
Hsinchu 紅嬰仔
Lukang 紅嬰仔
Sanxia 紅嬰
Yilan 紅嬰仔
Kinmen 嬰仔
Philippines (Manila) 嬰仔
Leizhou
Pinghua Nanning 娃娃
Wu Shanghai 小毛頭, 小小囡, 毛毛頭
Suzhou 小毛頭, 毛毛頭, 血泡泡
Hangzhou 小毛頭兒, 小毛頭, 毛頭兒, 毛毛頭
Wenzhou 娒兒, 娒娒兒
Chongming 小小囡
Danyang 小毛毛, 毛毛
Jinhua 王男
Ningbo 奶花, 小毛頭, 毛頭奶花, 孲𤘅, 抱手
Xiang Changsha 毛毛, 毛毛它, 毛它
Loudi 毛毛唧, 毛毛
Dialectal synonyms of 小孩 (“child; kid”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , ,
Formal (Written Standard Chinese) 兒童, 小孩, 孩子, 小孩子, 小朋友, 小童, 孩童
Mandarin Beijing 小孩兒
Taiwan 小孩, 小孩子
Tianjin 小孩兒
Jinan 小孩兒, 孩子
Xi'an , 碎娃
Wuhan , 小伢
Chengdu 娃兒, 小娃兒, 娃娃, 小娃娃, 小人
Yangzhou 霞子, 小霞子
Hefei 小霞子, 伢子, 小伢子
Cantonese Guangzhou 細路, 細路仔, 細路哥, 細蚊仔
Hong Kong 細路, 細路仔, 細路哥, 細蚊仔
Foshan 細蚊仔, 細路仔
Shunde 細佬哥
Zhongshan (Shiqi) 細蚊仔
Doumen (Shangheng Tanka) 細路仔
Doumen 細佬哥
Taishan 細民仔, 細佬哥
Kaiping (Chikan) 細民仔
Dongguan 細蚊仔
Shaoguan 細路哥, 細紋仔
Yunfu 細佬哥
Yangjiang 細文仔, 細仔
Xinyi , 細儂
Lianjiang 細紋仔, 細路仔
Nanning 細鬼, 細蚊仔, 細路哥
Wuzhou 細路仔, 細路哥, 蘇蝦仔
Yulin 儂兒
Gan Nanchang 細人子, 細伢子
Hakka Meixian 細人仔, 細拐仔
Xingning 細仔子
Huidong (Daling) 阿焦仔
Qujiang 細人子
Lianshan (Xiaosanjiang) 細佬仔
Changting 細人哩
Pingyu 細人子
Wuping 細人子
Liancheng 細人子
Ninghua 大細子
Yudu 細人子
Ruijin 細人子
Shicheng 大細子
Shangyou 細伢子
Miaoli (N. Sixian) 細人仔
Liudui (S. Sixian) 細人仔
Hsinchu (Hailu) 細人仔
Dongshi (Dabu) 細人
Hsinchu (Raoping) 細人仔, 細子人
Yunlin (Zhao'an) 細子, 細子人
Jin Taiyuan 娃娃, 小娃娃
Min Bei Jian'ou 囝仔人
Min Dong Fuzhou 伲囝, 伲囝哥
Min Nan Xiamen 囡仔, 囡仔人, 細漢囝, 細漢囡仔
Quanzhou 囡仔, 囡仔人, 細漢囝, 細漢囡仔
Zhangzhou 囡仔, 囡仔人, 細漢囝, 細漢囡仔
Taipei 囡仔
Kaohsiung 囡仔, 囡仔人, 囡仔囝
Tainan 囡仔, 囡仔人, 囡仔囝
Taichung 囡仔
Hsinchu 囡仔
Lukang 囡仔
Sanxia 囡仔
Yilan 囡仔
Kinmen 囡仔
Magong 囡仔
Penang 囡仔, 囡仔人, 囡仔囝,
Philippines (Manila) 囡仔
Chaozhou 孥囝
Wu Shanghai 小囡, 小人,
Suzhou 小幹, 小人
Wenzhou 細兒, 小細兒, , 娒娒
Xiang Changsha 細伢子, 細人子, 伢妹子
Shuangfeng 細人基

Compounds

  • 儂人侬人
  • 儂家侬家
  • 吳儂吴侬
  • 咱儂咱侬

Japanese

Kanji in this term
わし
Hyōgaiji
kun’yomi

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings

Usage notes

This character is seldom used in modern Japanese.

Etymology 1

Kanji in this term
わし
Hyōgaiji
kun’yomi

Contraction of (watashi, I, me).[1][2]

Pronunciation

Alternative forms

  • (more common)

Pronoun

(hiragana わし, rōmaji washi)

  1. (mainly Western Japan) I, me
Usage notes

The term is a regular pronoun in Western Japan, used primarily by men in most regions. Depending on the region, it may be used mainly by the elderly, which is especially true for women using it, and becoming more true as usage of local variants declines in younger generations. Its use is often considered stereotypical of old people in Japanese media and is frequently used in TV shows and comics to emphasize the age of characters. However, it may also simply be used to emphasize the character as hailing from Kansai.

More commonly spelled , or in kana to make the reading explicit.

Etymology 2

Kanji in this term
かれ
Hyōgaiji
kun’yomi

From Old Japanese. Compound of (ka, that, yon) + (-re, nominalizing suffix for demonstratives). Found in the Man'yōshū compiled around 759.

Pronunciation

Alternative forms

  • (more common)

Pronoun

(hiragana かれ, rōmaji kare)

  1. (rare) third person pronoun: he, she
    1. particularly, male personal third person pronoun: he
    2. by extension from he: boyfriend
Usage notes

Very rare spelling. See the more common spelling for more details about the term.

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(nong) (hangeul , revised nong, McCuneReischauer nong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(nông, nùng, noọng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.