See also: , , and
U+9670, 陰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9670

[U+966F]
CJK Unified Ideographs
[U+9671]

Translingual

Han character

(radical 170, +8, 11 strokes, cangjie input 弓中人戈戈 (NLOII), four-corner 78231, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1353, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 41691
  • Dae Jaweon: page 1855, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4138, character 5
  • Unihan data for U+9670

Chinese

trad.
simp.
variant forms
𠆭

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰl'uːm
*l̥ʰuːmʔ
*l̥ʰuːms, *luːms
*qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms
*qʰɯːm
*qʰɯːm
*qʰɯːm, *ɡɯːms
*ɡɯːm
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːmʔ, *ɡɯːms
*ɡɯːms
*ɡɯːms
*qɯːm, *qaːb
*qɯːm, *qrɯːms
*krɯːm
*qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms
*qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm
*ɡram, *ɡrɯm
*ɡram
*ɡram
*ɡram, *ɡrɯm
*nɯːms
*sɡɯm, *sɡrɯm
*sɢrɯm
*sɡrɯm
*sɡrɯm, *ɡrɯms
*sɡrɯm
*ɡjɯms
*krɯm
*krɯm
*krɯm
*kʰrɯm
*kʰrɯmʔ
*kʰrɯms
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯms
*ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms
*ŋɡrɯm
*qʰrɯm, *qʰrɯmʔ
*qrɯm
*qrɯmʔ, *qrɯms
*qrɯms
*qrɯms
*ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *r(u/i)m (dark; shade; dusk; twilight); compare Tibetan རུམ (rum, darkness), Jingpho rim (to be dusk) (Benedict, 1972; Bodman, 1980; STEDT).

Schuessler (2007) compares it instead to Burmese အုံ့ (um., to become overcast), Adi mugyum (shade; shadow), Lepcha [script needed] (so-dyŭm, shade).

Pronunciation


Note:
  • im - literary;
  • iam - vernacular (limited, e.g. 半陰陽).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (140)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiɪm/
Pan
Wuyun
/ʔᵚim/
Shao
Rongfen
/ʔiem/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjim/
Li
Rong
/ʔjəm/
Wang
Li
/ĭĕm/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
yīn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yīn
Middle
Chinese
‹ ʔim ›
Old
Chinese
/*q(r)um/
English dark

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6623
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯm/

Definitions

  1. cloudy; overcast
  2. dark
  3. hidden; secret
  4. negative
  5. the Moon
  6. shade; shadow
  7. (philosophy) "female" principle; yin in yin-yang
  8. (Cantonese) bangs; fringe
  9. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    玩兒 [MSC, trad.]
    玩儿 [MSC, simp.]
    Hǎo wa, nǐ gǎn gēn wǒ wánr yīn de! [Pinyin]
    (please add an English translation of this example)
  10. (dialectal) to deceive; to trick; to trap
    今兒個 [dialectal Mandarin, trad.]
    今儿个 [dialectal Mandarin, simp.]
    Wǒ jīnrge ràng rén gěi yīn le. [Pinyin]
    (please add an English translation of this example)
  11. genitalia (of humans)
  12. north side of mountain or south side of river

Antonyms

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. hidden
  2. dark
  3. negative

Readings

Compounds

Synonyms

Etymology 1

Kanji in this term
かげ
Grade: S
kun’yomi

Pronunciation

Noun

(hiragana かげ, rōmaji kage)

  1. shadow, shade
    木の
    a shadow of a tree
  2. hidden side
    で動き回る
    maneuver in a hidden side
    陰の支配者
    a hidden ruler
See also

Etymology 2

Kanji in this term
いん
Grade: S
kun’yomi

From Middle Chinese (ʔˠiɪm).

Pronunciation

Affix

(hiragana いん, rōmaji in)

  1. shade; shadow
  2. shadow of the sun; (figuratively) time
  3. secret; unknown
  4. genitalia
  5. negative; “female”; quiescent; minus
  6. (philosophy) yin
  7. north side of mountain; south side of water
  8. the moon

Noun

(hiragana いん, rōmaji in)

  1. (philosophy) yin
  2. (literary) shady area; (陰に) in the shade; secretly; in private

Etymology 3

Kanji in this term
ほと
Grade: S
kun’yomi

/hoto2/: *[potə] → [ɸoto] → [hoto]. As indicated in the Wamyōshō citation, /to2/ may be related to (/to1/, place, location), but the phonological difference can not be explained. Perhaps related to Korean 보지 (poji, vagina).

Pronunciation

Noun

(hiragana ほと, rōmaji hoto)

  1. female genitalia
    • 712, Kojiki
      因生此子、美蕃登此三字以音。見灸而病臥在。
    • 712, Kojiki
      逆剥天斑馬剥而、所墮入時、天服織女見驚而、於梭衝陰上而死。訓陰上云富登
  2. (by extension) male genitalia
    • 931938, Wamyō Ruijushō, book 2, page 44-45:
      陰 釋名云、陰、今案玉茎玉門等通稱也 [...] 原書無其字按神代紀、「陰訓保止、保是含包之言、即所謂在陰翳之義、止、處也」 [...]
Synonyms

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(eum) (hangeul )

  1. 'female' principle
  2. dark
  3. secret

Compounds


Okinawan

Etymology

Cognate with Japanese (hoto).

Kanji

(hiragana ほー, romaji )

Noun

(hiragana ほー, romaji )

  1. female genitalia

Derived terms

References

  • 沖縄語辞典 (Okinawago Jiten, “Okinawan Dictionary”), 1963

Vietnamese

Han character

(âm, ơm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.