U+54C7, 哇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54C7

[U+54C6]
CJK Unified Ideographs
[U+54C8]

Translingual

Han character

(radical 30, +6, 9 strokes, cangjie input 口土土 (RGG), four-corner 64014, composition)

References

  • KangXi: page 189, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 3593
  • Dae Jaweon: page 408, character 11
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 611, character 5
  • Unihan data for U+54C7

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kreː, *kreː
*ɡreː, *ɡreː, *ɡreː
*ŋreː, *ŋreːʔ
*kreː
*ɡreː, *kʷeː, *kʰʷeː
*ŋreː, *ŋre
*ŋreː, *ŋre
*ŋreː
*ŋreː
*ŋreː
*ŋreːs
*qreː
*qreː, *qʷraː, *kʷeː
*qreː, *qʷraː
*ɡeː, *kʷeː
*qeːns
*ɡʷraːʔ
*ɡʷraːʔ, *ɡʷreːs, *ɡʷeː
*ɡʷraːʔ, *qʰʷe
*qʷraː, *qʷreː
*qʷraː
*kʷreːs
*kʷreːs
*kʷreːs
詿 *kʷreːs, *ɡʷreːs
*kʷreːs, *ɡʷreːs, *kʷeːs
*kʰʷreː, *ɡʷreːs
*ɢʷreː, *qʷreː
*kʷeː
*kʷeː
*kʷeː
*kʷeː
*kʷeː
*kʷeː, *ɡʷeː
*kʷeː, *kʰʷeː
*kʷeːs
*kʷeːs
*kʰʷeː
*kʰʷeː
*kʰʷeː
*kʰʷeː
*qʰʷeː
*ɡʷeː
*ɡʷeː, *sqʰʷe, *qʰʷe, *qʰʷi
*qʷeː, *kʰʷeːŋʔ
*kʰʷeʔ
*qʷes
*qʰʷreɡ

Pronunciation


Note: wa - particle.
Note: neutral tone.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (34) (34)
Final () (31) (99)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Closed
Division () II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠɛ/ /ʔˠua/
Pan
Wuyun
/ʔᵚæ/ /ʔʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ʔæi/ /ʔua/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨj/ /ʔwaɨ/
Li
Rong
/ʔɛ/ /ʔua/
Wang
Li
/ai/ /wa/
Bernard
Karlgren
/ʔai/ /ʔwa/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4544 4554
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qreː/ /*qʷraː/

Definitions

  1. Interjection indicating surprise or amazement: wow!, gee
    樣子 [MSC, trad.]
    样子 [MSC, simp.]
    ! Nǐ de yàngzi tài kù le! [Pinyin]
    Wow! You look terrific!
  2. (onomatopoeia) sound of crying
  3. (onomatopoeia) sound of vomiting
  4. (Classical Chinese) to vomit
    :『鶃鶃。』 [Classical Chinese, trad.]
    :‘鶃鶃。’ [Classical Chinese, simp.]
    From: Mencius, circa 4th century BCE
    Qí xiōng zì wài zhì, yuē: ‘Shì yìyì zhī ròu yě.’ Chū ér zhī. [Pinyin]
    Just then his brother came into the house, and said, "It is the flesh of that cackling thing," upon which he went out and vomited it.
  5. Sentence-final particle: Equivalent of (a). Only used after words ending in -u, -ao.
       Hǎo wa!   hurray!

Synonyms

  • (wow): (Cantonese)
  • (sentence-final particle):
    • (ā) after -ng, ci, zi, si, chi, zhi, shi
    • () after -a, -o, -e, -i, -ü
    • () after -n

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(wa) (hangeul , revised wa, McCuneReischauer wa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(oa, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.