U+9053, 道
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9053

[U+9052]
CJK Unified Ideographs
[U+9054]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(radical 162, +9, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 卜廿竹山 (YTHU), four-corner 38306, composition)

Derived characters

  • 𠿱, 𣿪, , 𥽌, 𧒴, 𬧖, 𨭪, 𠁛, 𡚑, , , 𣜦, 𨗳, ,

References

Wikidata

  • KangXi: page 1262, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 39010
  • Dae Jaweon: page 1754, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3864, character 1
  • Unihan data for U+9053

Chinese

simp. and trad.
variant forms
 



𡬹
𨔞
𨕐
𨕥
𨖁
𨗓
second round simplified

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'uːʔ
*duːs
*hljuʔ, *hljus

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'uːʔ) : semantic  (walking) + phonetic  (OC *hljuʔ, *hljus).

Etymology

Possibly derived from (OC *duːs, “to go along, to bring along, to conduct”):

  • > "to explain" > "to talk about", and
  • > "road, way".

Cognate with Proto-Hmong-Mien *kləuX (road, way) (White Hmong kev (road)). See also (OC *hljuʔ, *hljus).

Pronunciation 1


Note: “dàor” is used when as a lemma in senses a) “way, path, road” b) “thin line” c) “unit of measure which equals to 10 μm”.
Note: dou3 - only used in 知道.
Note: tō͘ - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (89)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑuX/
Pan
Wuyun
/dɑuX/
Shao
Rongfen
/dɑuX/
Edwin
Pulleyblank
/dawX/
Li
Rong
/dɑuX/
Wang
Li
/dɑuX/
Bernard
Karlgren
/dʱɑuX/
Expected
Mandarin
Reflex
dào
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dǎo dào
Middle
Chinese
‹ dawH › ‹ dawX ›
Old
Chinese
/*lˁuʔ-s/ /*[kə.l]ˁuʔ/
English show the way way

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11669
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uːʔ/

Definitions

  1. way; path; road
       dào   road
  2. (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies
  3. method; principle
  4. (philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life
  5. (Christianity) Logos; the Word
  6. Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”).
  7. Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”).
  8. (religion) doctrine; teachings
    /    chuándào   to preach
  9. to say; to utter
    能說會 / 能说会   néngshuōhuìdào   can talk really well [idiom]
  10. Classifier for long things.
    閃電 / 闪电   dào shǎndiàn   a bolt of lightning
       dào   a river
    /    dào féng   a crack
    彩虹   dào cǎihóng   a rainbow
  11. Classifier for barriers.
    籬笆 / 篱笆   dào líbā   a fence
  12. Classifier for courses in a meal: dish
       dào cài   a dish of food
  13. Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations.
    公文   dào gōngwén   a proclamation
    命令   dào mìnglìng   an order

Compounds

Pronunciation 2


Definitions

  1. (Classical Chinese) Alternative form of (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”).

Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. road; way

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
どう
Grade: 2
on’yomi

/dau//dɔː//doː/

From Middle Chinese (MC dɑuX). Compare modern Mandarin (dào), Cantonese (dou6).

Pronunciation

Noun

(hiragana どう, rōmaji , historical hiragana だう)

  1. Tao (the way of nature); Taoism
  2. (chiefly historical) A region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures. Feudal Japan was divided into several ; the only remaining is Hokkaidō.

Proper noun

(hiragana どう, rōmaji , historical hiragana だう)

  1. A surname.

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

From Old Japanese.[3] May be cognate with Korean (gil, “road”).

More often written as .

Pronunciation

Alternative forms

Suffix

(hiragana , rōmaji -chi)

  1. (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place
    This usage has generally been replaced by -ji below.

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

Derived as a sound shift from chi above.[3]

More often written as .

Pronunciation

Alternative forms

Suffix

(hiragana , rōmaji -ji, historical hiragana )

  1. a road, a street
     (やま) () (なが) ()
    yama-ji, naga-ji
    a mountain road, a long road
  2. attaches to place names, indicating a road to that place
     () () ()
    Nara-ji
    Road to Nara
  3. attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time
     (よっ) () ()
    yokka-ji
    a trip of four days, a four-day-long trip

Etymology 4

Kanji in this term
みち
Grade: 2
kun’yomi

Originally a compound of (mi, honorific prefix) + (chi, road, street, way).[3] The prefix mi was in reference to the (kami, god or spirit) of roads.

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana みち, rōmaji michi)

  1. a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic
     (みち) (ある)
    michi o aruku
    to walk down a road
  2. (figuratively) a road, a path
     (しょう) ()への (みち)
    shōri e no michi
    the path to victory
  3. a way of doing something
    使 (つか) (みち)がわからないもの
    tsukaimichi ga wakaranai mono
    something whose method of usage is not known
Usage notes

This is the most common term for “road”, “street”, or “way” in modern Japanese.

Derived terms

Proper noun

(hiragana みち, rōmaji Michi)

  1. A female given name
  2. A surname.

Etymology 5

Kanji in this term
Grade: 2
Irregular

Used as ateji in various names.

Proper noun

(hiragana おさむ, rōmaji Osamu, alternative reading すすむ, rōmaji Susumu, alternative reading ただし, rōmaji Tadashi, alternative reading ただす, rōmaji Tadasu, alternative reading なおし, rōmaji Naoshi, alternative reading まこと, rōmaji Makoto, alternative reading みちひろ, rōmaji Michihiro, alternative reading もとい, rōmaji Motoi, alternative reading わたる, rōmaji Wataru)

  1. A male given name

Proper noun

(hiragana たお, rōmaji Tao, alternative reading とおる, rōmaji Tōru, alternative reading ふみ, rōmaji Fumi)

  1. A female given name

Proper noun

(hiragana どうざき, rōmaji Dōzaki, alternative reading みちざき, rōmaji Michizaki)

  1. A surname.

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  3. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean

Hanja

(eumhun (gil do))

  1. Hanja form? of (province; method, way; path, road).

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: đạo ((đỗ)(hạo)(thiết))[1][2][3][4][5], dạo[4]
: Nôm readings: dạo[1][2][3][6][4][5][7], đạo[1][2][3][4][7], đảo[2], nhạo[3]

  1. Hán tự form of đạo (code of conduct; religion).
  2. Nôm form of dạo (to walk; to stroll).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Génibrel (1898).
  6. Hồ (1976).
  7. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.