U+5510, 唐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5510

[U+550F]
CJK Unified Ideographs
[U+5511]
唐 U+2F842, 唐
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F842
哶
[U+2F841]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 啓
[U+2F843]

Translingual

Han character

(radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 戈中口 (ILR), four-corner 00267, composition广)

Derived characters

References

  • KangXi: page 192, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3709
  • Dae Jaweon: page 411, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 633, character 5
  • Unihan data for U+5510

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡl'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋ
*l'aːŋʔ, *l'aːŋs
*kraːŋ
*kraːŋ
*kraːŋ
*kʰlaːŋ
*kʰlaːŋ
*kʰlaːŋ
*kʰlaːŋ
*kʰlaːŋ
躿 *kʰlaːŋ
*kʰlaːŋʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡl'aːŋ) : phonetic  (OC *kraːŋ) + semantic  (mouth) – to exaggerate, to boast. and were near-homophones in Old Chinese.

Etymology

Either related to (OC *l'aː) (Wang Li, 1982) or from Austroasiatic, compare Proto-Mon-Khmer *glɔɔŋ, whence Mon ဂၠံၚ်, Kensiu gəlɔŋ, Kuy khlù:aŋ (Schuessler, 2007)

Pronunciation


Note:
  • tn̂g - vernacular;
  • tông - literary.
Note:
  • deng5 - vernacular;
  • tang5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
tāng táng táng
Middle
Chinese
‹ thang › ‹ dang › ‹ dang ›
Old
Chinese
/*r̥ˁaŋ/ /*[N-]rˁaŋ/ /*[N].rˁaŋ/
English name of first Shang ruler exaggerate; great 棠棣 cherry tree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3959
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡl'aːŋ/

Definitions

  1. to exaggerate; to boast
  2. exaggerative; boastful
  3. vast; wide; extensive
  4. road inside temple
  5. in vain; to no avail
  6. 50th tetragram of the Taixuanjing; "vastness, emptiness, pointlessness" (𝌷)
  7. (~朝) Tang Dynasty
  8. (figuratively) China
  9. A surname.

See also

Dynasties (朝代) in Chinese history
NameTime periodDivisions
Xia
(~朝, ~代)
2070 – 1600 BCE
Shang
(~朝, ~代)
(~朝, ~代)
1600 – 1046 BCE
Zhou
(~朝, ~代)
1046 – 256 BCEWestern Zhou
西周
Eastern Zhou
東周东周
Spring and Autumn period
春秋
Warring States period
戰國战国
Qin
(~朝, ~代)
221 – 206 BCE
Han
(~朝, ~代)
206 BCE – 220 CEWestern Han
西漢西汉
Xin
(~朝)
Eastern Han
東漢东汉
Three Kingdoms
三國三国
220 – 280 CEWei
Shu
Wu
Jin
(~朝, ~代)
265 – 420 CEWestern Jin
西晉西晋
Eastern Jin
東晉东晋
Southern and Northern dynasties
南北朝
420 – 589 CENorthern dynasties
北朝
Northern Wei
北魏
Western Wei
西魏
Eastern Wei
東魏东魏
Northern Zhou
北周
Northern Qi
北齊北齐
Southern dynasties
南朝
Liu Song
劉宋刘宋
Southern Qi
南齊南齐
Liang
(~朝, ~代)
Chen
(~朝, ~代)
Sui
(~朝, ~代)
581 – 618 CE
Tang
(~朝, ~代)
618 – 907 CE
Five Dynasties and Ten Kingdoms
五代十國五代十国
907 – 960 CE
Liao
(~朝, ~代)
907 – 1125 CE
Song
(~朝, ~代)
960 – 1279 CENorthern Song
北宋
Southern Song
南宋
Western Xia
西夏
1038 – 1227 CE
Jin
(~朝, ~代)
1115 – 1234 CE
Western Liao
西遼西辽
1124 – 1218 CE
Yuan
(~朝, ~代)
1271 – 1368 CE
Ming
(~朝, ~代)
1368 – 1644 CE
Qing
(~朝, ~代)
1636 – 1912 CE

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. Tang dynasty
  2. China, Chinese, Sino-
  3. foreign
  4. baseless, bogus
  5. abrupt, sudden

Readings

(Can we verify(+) this pronunciation?)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
とう
Grade: S
on’yomi

/tau//tɔː//toː/

From Middle Chinese (MC dɑŋ).

Pronunciation

Noun

(hiragana とう, rōmaji , historical hiragana たう)

  1. foreign lands in general
Derived terms
Idioms
  •  (とう) () (がね) (tō e nage-gane)

Proper noun

(hiragana とう, rōmaji , historical hiragana たう)

  1. (historical) name of various Chinese dynasties:
    1. the Tang dynasty (618-907 CE)
    2. the 後唐 (Kōtō, Later Tang) (923-937 CE)
    3. the 後唐 (Nantō, Southern Tang) (937–976 CE)
  2. (dated) China in general
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
から
Grade: S
kun’yomi

From Japanese 伽羅, a proper name from ancient Korean Peninsula.

Originally meant "China" during the Tang dynasty and "elements imported from China", then later expanded to mean "foreign lands in general" and "elements imported from foreign lands".

Pronunciation

Prefix

(hiragana から, rōmaji kara-)

  1. element in compounds, referring to things imported from China or from other foreign lands
    漢詩 (からうた) (から) (うた) (から) ()漢音 (からごえ)
    karauta, karauta, karaage, karagoe
    Chinese-style poetry (as opposed to formal waka Japanese-style poetry), Chinese-style poetry, deep-fried chicken or fish (a style introduced by Europeans in the 1600s), "Chinese voice" → the kan'on or Chinese-derived reading for a character
Derived terms

Noun

(hiragana から, rōmaji kara)

  1. foreign lands in general
  2. Short for 唐織り (karaori): silk fabrics imported from China; an exquisitely-embroidered woman's kimono; a costume made in the karaori style used in Noh theater

Proper noun

(hiragana から, rōmaji Kara)

  1. (formal, dated) the name of China during the Tang dynasty (618-907 CE}
Derived terms
See also

Etymology 3

Kanji in this term
もろこし
Grade: S
kun’yomi

⟨mo2ro2 ko1si⟩⟨moro2ko1si⟩ → */morəkosi//morokoɕi/

From Old Japanese, first attested in the Man'yōshū (c. 753 CE).

Originally a compound of (moro-, prefix meaning "many") + (koshi), the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of 越す (kosu, to cross (over)),[2] by reinterpretation of kun-reading (koshi) from on-reading of (Etsu, (state of) Yue).[3]

Pronunciation

Alternative forms

Noun

(hiragana もろこし, rōmaji morokoshi)

  1. (archaic) any objects imported from China
Derived terms

Proper noun

(hiragana もろこし, rōmaji Morokoshi)

  1. (archaic) the name of China by the ancient Japanese people
    Synonym: 唐土 (Tōdo)

References

  1. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(dang) (hangeul , McCuneReischauer tang)

  1. Tang dynasty
  2. Chinese

Okinawan

Kanji

  • Nonnative: とー (tō)

Pronunciation

  • IPA(key): /toː/

Noun

(hiragana とー, romaji )

  1. China

Vietnamese

Han character

(Đường)

  1. Tang dynasty
  2. Chinese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.