See also:
U+968B, 隋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-968B

[U+968A]
CJK Unified Ideographs
[U+968C]

Translingual

Han character

(radical 170, +9, 12 strokes, cangjie input 弓中大一月 (NLKMB), four-corner 74227, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1357, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 41751
  • Dae Jaweon: page 1861, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4142, character 16
  • Unihan data for U+968B

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔl'oːlʔ, *l'oːlʔ, *l'ol
*l̥ʰoːlʔ, *l'oːlʔ, *ljol
*l̥ʰoːlʔ, *l'oːlʔ, *hlol
*l̥ʰoːlʔ, *l'oːls
*l̥ʰoːlʔ
*l̥ʰoːls, *l'oːlʔ
*l̥ʰoːls, *l̥ʰoːds
*l'oːl
*l'oːlʔ
*l'oːlʔ, *l'oːls
*l'oːlʔ
*slolʔ
*slolʔ, *slols
*ljol
*hlol
*hlol
*lolʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰoːlʔ, *l'oːlʔ, *ljol) : abbreviated phonetic  (OC *hlol) + semantic  (meat). The use of this character for the dynasty name was created by its first emperor from the character (suí).

Pronunciation 1

For pronunciation and definitions of – see (“to fall; to degenerate”).
(This character, , is an ancient form of .)
For pronunciation and definitions of – see (“lazy”).
(This character, , is an ancient form of .)

Pronunciation 2

For pronunciation and definitions of – see (“to destroy”).
(This character, , is an ancient form of .)

Pronunciation 3

For pronunciation and definitions of – see (“oval-shaped container; long and narrow; oval-shaped; elliptical; etc.”).
(This character, , is an ancient form of .)

Pronunciation 4



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (17)
Final () (12)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziuᴇ/
Pan
Wuyun
/zʷiɛ/
Shao
Rongfen
/zjuɛ/
Edwin
Pulleyblank
/zwiə̆/
Li
Rong
/ziue/
Wang
Li
/zǐwe/
Bernard
Karlgren
/zwie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
suí
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 4/6
Modern
Beijing
(Pinyin)
suí
Middle
Chinese
‹ zjwe ›
Old
Chinese
/*sə.loj/
English (place name)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5437
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljol/
Notes

Definitions

  1. (~朝) Sui dynasty
  2. A surname.

See also

Dynasties (朝代) in Chinese history
NameTime periodDivisions
Xia
(~朝, ~代)
2070 – 1600 BCE
Shang
(~朝, ~代)
(~朝, ~代)
1600 – 1046 BCE
Zhou
(~朝, ~代)
1046 – 256 BCEWestern Zhou
西周
Eastern Zhou
東周东周
Spring and Autumn period
春秋
Warring States period
戰國战国
Qin
(~朝, ~代)
221 – 206 BCE
Han
(~朝, ~代)
206 BCE – 220 CEWestern Han
西漢西汉
Xin
(~朝)
Eastern Han
東漢东汉
Three Kingdoms
三國三国
220 – 280 CEWei
Shu
Wu
Jin
(~朝, ~代)
265 – 420 CEWestern Jin
西晉西晋
Eastern Jin
東晉东晋
Southern and Northern dynasties
南北朝
420 – 589 CENorthern dynasties
北朝
Northern Wei
北魏
Western Wei
西魏
Eastern Wei
東魏东魏
Northern Zhou
北周
Northern Qi
北齊北齐
Southern dynasties
南朝
Liu Song
劉宋刘宋
Southern Qi
南齊南齐
Liang
(~朝, ~代)
Chen
(~朝, ~代)
Sui
(~朝, ~代)
581 – 618 CE
Tang
(~朝, ~代)
618 – 907 CE
Five Dynasties and Ten Kingdoms
五代十國五代十国
907 – 960 CE
Liao
(~朝, ~代)
907 – 1125 CE
Song
(~朝, ~代)
960 – 1279 CENorthern Song
北宋
Southern Song
南宋
Western Xia
西夏
1038 – 1227 CE
Jin
(~朝, ~代)
1115 – 1234 CE
Western Liao
西遼西辽
1124 – 1218 CE
Yuan
(~朝, ~代)
1271 – 1368 CE
Ming
(~朝, ~代)
1368 – 1644 CE
Qing
(~朝, ~代)
1636 – 1912 CE

Compounds

  • 和璧隋珠
  • 和隋之珍
  • 隋侯之珠
  • 隋侯明月
  • 隋文帝
  • 隋書隋书
  • 隋朝 (Suícháo)
  • 隋煬帝隋炀帝
  • 隋珠
  • 隋隄隋堤

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ta); (da); ずい (zui)
  • Kun: おちる (ochiru, 隋ちる); なまける (namakeru)

Korean

Hanja

(eum (su))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tùy/tuỳ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.