di

See also: Appendix:Variations of "di"

Translingual

Alternative forms

  • (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci

Number

di

  1. A Roman numeral representing five hundred one (501).

See also


English

Etymology

Imitative.

Interjection

di

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".

Anagrams


Ajië

Pronunciation

  • IPA(key): [ⁿdi]

Adjective

di

  1. wet

References


Albanian

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeiH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, to observe, feel)).

Verb

di (first-person singular past tense dita, participle ditur)

  1. I know
    Nuk e di.
    I don't know.
    Do të doja të dija më shumë rreth teje.
    I'd like to know more about you.
Conjugation
Derived terms

See also

Etymology 2

The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *di-n-o- (day) (compare Lithuanian dienà, Serbo-Croatian dȃn).

Alternative forms

Verb

di (first-person singular past tense diu, participle dirë)

  1. (Tosk) to dawn (daylight)
Synonyms

Aromanian

Etymology

From Latin . Compare Daco-Romanian de.

Preposition

di

  1. of
  2. from

Bambara

Pronunciation

  • IPA(key): [dí]

Verb

di

  1. to give

References


Blagar

Adverb

di

  1. also

References


Bura

Pronunciation

  • IPA(key): [dì]

Noun

  1. town, settlement
  2. land

References


Cimbrian

Alternative forms

  • de (Sette Comuni)

Article

di

  1. (Luserna) the; definite article for four declensions:
    1. nominative singular feminine
    2. accusative singular feminine
    3. nominative plural
    4. accusative plural

See also

Cimbrian definite articles
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative dar de / di 's / z de / di
Accusative in de / di 's / z de / di
Dative me dar me in

References

  • “di” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Dimasa

Noun

di

  1. water

Derived terms

  • dibu
  • dijung
  • dikong

References

  • F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar, page 46
  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Eastern Magar

Noun

di

  1. water

References

  • James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)

Ewe

Etymology

Verb

di

  1. to search

Fayu

Noun

di

  1. water
  2. river

Further reading

Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172


Friulian

Etymology

From Latin .

Preposition

di

  1. of
  2. from
  3. by

Galician

Verb

di

  1. third-person singular present indicative of dicir
  2. second-person singular imperative of dicir

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese de. Cognates with Kabuverdianu di.

Preposition

di

  1. of
  2. at
  3. from

Haitian Creole

Etymology

From French dire.

Verb

di

  1. to say
  2. to tell

Derived terms


Ido

Etymology

Borrowed from Italian di.

Preposition

di

  1. of (indicating possession)
    La domo di mea matro
    The house of my mother
  • de (from, of) (where an amount is indicated)
  • da (by)

Indonesian

Etymology

From Minangkabau di, from Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di.

Preposition

di

  1. in
    di Jakartain Jakarta
  2. at
  3. on

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish di.

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲɪ/
  • (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
  • (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/

Pronoun

di (emphatic dise)

  1. third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f
  2. third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /di/, [d̪i]
  • Rhymes: -i
  • Stress: dì
  • Hyphenation: di

Etymology 1

From Latin (the name of the letter D).

Noun

di f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter D.; dee
See also

Etymology 2

From Latin .[1]

Preposition

di

  1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    L’ira di ApolloApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    la coda del canethe dog’s tail
    Canto dello sciatoreSong of the skier
    Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
    Universal declaration of the Rights of [the] Man
    Simbolo degli ApostoliSigns of the Apostles
    Manifesto della cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Dei delitti e delle pene
    Of [the] crimes and [of the] punishments
  2. from
    Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
    My favorite song by U2? 'One'!
    La Divina Commedia di Dante Alighieri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è più alto di sua moglie, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. Used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclide scrisse diversi libri di matematica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parliamo di sentimenti.Let's talk about feelings.
  7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Ho comprato una collana d'oro bianco.
    I bought a white gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Lei ha detto di non preoccuparsi.
    She said not to worry.
    Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. Used with the definite article in partitive constructions; some
    Vuoi dell'acqua?Would you like some water?
  10. Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
    penso diI think so
    niente di meglionothing better
    Che c’è di nuovo?What's new?
Usage notes
  • When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + il del
di + lo dello
di + l' dell'
di + i dei
di + gli degli
di + la della
di + le delle
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms

See also

References

  1. Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Jamaican Creole

Etymology

From English the.

Article

di

  1. the

Kuna

Etymology

Noun

di

  1. water

Kurdish

Preposition

di

  1. in

Ladin

Etymology

de + i

Contraction

di

  1. of the (masculine plural)

Latin

Noun

 m pl

  1. nominative plural of deus
  2. vocative plural of deus
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?

References

  • di in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • di in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Ligurian

Pronunciation

Contraction

di

  1. Contraction of de i.; of the (masculine plural)

Malay

Etymology

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i (compare Indonesian di).

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -di, -i

Preposition

di

  1. in
    di Kuala Lumpurin Kuala Lumpur
  2. at
    di sungaiat the river
  3. on
    di jalanon the road

Mandarin

Romanization

di

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/, /di/

Pronoun

di

  1. accusative and dative of du

Further reading

  • di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle Low German

Etymology

From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Pronoun

  1. (second person singular dative) you, thee
  2. (second person singular accusative) you, thee

Declension


Moran

Noun

di

  1. water

References

  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Nigerian Pidgin

Etymology

From English the.

Article

di

  1. the

North Frisian

Etymology 1

From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.

Article

di

  1. the (masculine singular)
  2. the (common singular) (Sylt)

See also

Etymology 2

Pronoun

di

  1. you, thou (familiar object singular)

See also


Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse þín.

Pronunciation

Pronoun

di

  1. feminine singular of din

References


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse þín.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/ (example of pronunciation)

Pronoun

di

  1. feminine singular of din

References


Old French

Etymology

From Latin diēs.

Noun

di m (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)

  1. day (period of 24 hours)

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)

Old Frisian

Noun

 m

  1. Alternative form of dei

Inflection


Old Irish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin .

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲi/

Preposition

di (with dative)

  1. of, from

Inflection

Combinations with a definite article:

Combinations with a possessive determiner:

  • dim (from my)
  • dit (from your sg)
  • dia, dua (from his/her/its/their)

Combinations with a relative pronoun:

Descendants

  • Irish: de
  • Manx: jeh
  • Scottish Gaelic: de

Etymology 2

Pronoun

di

  1. Alternative spelling of : to/from her

Further reading


Old Prussian

Etymology

Pronoun

di

  1. it, the third person [singular] neuter pronoun

Papiamentu

Etymology

From Portuguese de.

Conjunction

di

  1. of
  2. from

Romansch

Alternative forms

  • gi (Sursilvan, Sutsilvan)
  • de (Surmiran)

Etymology

From Latin diēs.

Noun

di m (plural dis)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day

Sardinian

Etymology

From Latin diēs, compare Spanish día; from Proto-Indo-European *dyew- (heaven, sky; to shine).

Noun

  1. (Campidanese) day

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish di.

Pronoun

di

  1. Alternative form of dhi

Serbo-Croatian

Etymology

From earlier gdi.

Adverb

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian, informal) where (interrogative)
    di si ti cili božji dan?where on earth have you been the whole day?

Pronoun

di (Cyrillic spelling ди)

  1. (Chakavian, Ikavian) where

Usage notes

  • Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.

Synonyms


Singpho

Noun

di

  1. egg

References


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -i

Etymology 1

See dar.

Verb

di

  1. First-person singular (yo) preterite indicative form of dar.
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.

Etymology 2

See decir.

Verb

di

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of decir.
    Dile lo que te di.Tell him what I gave you.

Swedish

Etymology

Noun

di c

  1. suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring

Declension

Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di din
Genitive dis dins
Declension of di 
Uncountable
Indefinite Definite
Nominative di dien
Genitive dis diens

Derived terms

Pronoun

di

  1. (dialectal, Finland Swedish) Eye dialect spelling of de.
    • 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe
      Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
      Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
  2. (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
    • 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla
      Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
      She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.

Alternative forms


Teribe

Pronunciation

Noun

di

  1. water
  2. river

Synonyms

References

  • Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)

Trumai

Noun

di

  1. water
  2. mirror

References

  • Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999)

Venetian

Etymology

From Latin diēs, compare Spanish día and Sardinian ; from Proto-Indo-European *dyew- (heaven, sky; to shine).

Noun

di m (invariable)

  1. day
    Drio ła nòte vien el di.
    After (the) night comes (the) day.
    Stò via tri di.
    I am away for three days. / I shall be away for three days.

Volapük

Preposition

di

  1. of

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/
  • Homophones: du, (South Wales only)

Pronoun

di

  1. Alternative form of ti

Zazaki

Etymology

Related to Persian دو (do).

Numeral

di

  1. two
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.