dia

See also: Appendix:Variations of "dia"

Catalan

Etymology

From Old Occitan dia, from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdi.ə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈdi.a/
  • Rhymes: -ia

Noun

dia m (plural dies)

  1. day (period of 24 hours)
    • 2011, Tobies Grimaltos Mascarós, Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana, Universitat de València →ISBN, page 41
      Avui és un dia normal. És un dia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable.
      Today is a normal day. It's a day in which nothing especially remarkable happened (to me).
  2. day (the part of the day between sunrise and sunset)
    • 2011, Cinto Niqui Espinosa, Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital, Editorial UOC →ISBN, page 362
      En ona llarga durant el dia, a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz.
      In long wave during the day, in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz.
    Antonym: nit

Derived terms

See also

Further reading


Dutch

Etymology

Clipping of diapositief.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.aː/
  • (file)

Noun

dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)

  1. (photography) slide

Esperanto

Etymology

From dio + -a.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /ˈdia/
  • Hyphenation: di‧a
  • Rhymes: -ia

Adjective

dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)

  1. godly, of or pertaining to God or gods, divine

Finnish

Etymology

Shortened from diapositiivi, probably after the international example.

Noun

dia

  1. (photography) slide

Declension

Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative dia diat
genitive dian diojen
partitive diaa dioja
illative diaan dioihin
singular plural
nominative dia diat
accusative nom. dia diat
gen. dian
genitive dian diojen
diainrare
partitive diaa dioja
inessive diassa dioissa
elative diasta dioista
illative diaan dioihin
adessive dialla dioilla
ablative dialta dioilta
allative dialle dioille
essive diana dioina
translative diaksi dioiksi
instructive dioin
abessive diatta dioitta
comitative dioineen

Synonyms

Compounds

See also


French

Pronunciation

  • IPA(key): /dja/

Interjection

dia

  1. yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left

Antonyms


Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese dia. Cognates with Kabuverdianu dia.

Noun

dia

  1. day (period of 24 hours)
  2. day (period between sunrise and sunset)

Hungarian

Etymology

Shortened from diapozitív (diapositive), after the German Diapositiv.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈdiʲɒ]
  • Hyphenation: dia

Noun

dia (plural diák)

  1. (photography) slide, diapositive (transparent plate used with a projector for projecting images)

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative dia diák
accusative diát diákat
dative diának diáknak
instrumental diával diákkal
causal-final diáért diákért
translative diává diákká
terminative diáig diákig
essive-formal diaként diákként
essive-modal
inessive diában diákban
superessive dián diákon
adessive diánál diáknál
illative diába diákba
sublative diára diákra
allative diához diákhoz
elative diából diákból
delative diáról diákról
ablative diától diáktól
Possessive forms of dia
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. diám diáim
2nd person sing. diád diáid
3rd person sing. diája diái
1st person plural diánk diáink
2nd person plural diátok diáitok
3rd person plural diájuk diáik

Indonesian

Etymology

From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

  • IPA(key): /dia/

Pronoun

dia

  1. he
    Dia sedang kelaparan.
    He is starving now.
  2. she
    Dia suka musik pop.
    She loves pop music.

Synonyms


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲiə/

Etymology 1

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

Noun

dia m (genitive singular , nominative plural déithe)

  1. a god
Declension
  • Alternative vocative singular:
  • Archaic nominative plural: dée
  • Alternative genitive plural: dia
  • Alternative dative plural: déibh
Derived terms
  • Dia (God) (as a proper noun)

Etymology 2

From Old Irish día (day), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.

Noun

dia

  1. (literary) day
Derived terms
  • (on (a day of the week))
  • dialann (diary)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dia dhia ndia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • "dia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • 2 día (‘God’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • 3 día (‘day’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • “dia” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 237.
  • Entries containing “dia” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “dia” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Etymology 1

Adjective

dia f

  1. feminine singular of dio

Etymology 2

Verb

dia

  1. inflection of dare:
    1. first-, second-, and third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Anagrams


Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese dia.

Noun

dia

  1. day

Latin

Adjective

dia

  1. inflection of dius:
    1. nominative and vocative feminine singular
    2. nominative, accusative, and vocative neuter plural

diā

  1. ablative feminine singular of dius

Malagasy

Adjective

dia

  1. wild
    Synonym: haolo



Malay

Etymology

Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.

Pronunciation

Pronoun

dia

  1. he, she

See also


Mandarin

Romanization

dia

  1. Nonstandard spelling of diǎ.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old Occitan

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *dia, from Latin dīēs (day).

Noun

dia m or f

  1. day (period of 24 hours)

Descendants

References


Papiamentu

Etymology

From Portuguese dia and Spanish día and Kabuverdianu dia.

Noun

dia

  1. day

Plautdietsch

Adjective

dia

  1. expensive, dear

Pom

Noun

dia

  1. water

References

  • The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese dia (day), from Vulgar Latin *dīa, from Latin diēs (day), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (day, sky), from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
  • (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a/
  • (Carioca) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ/
  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
  • (Caipira) IPA(key): /ˈdi.a/

Noun

dia m (plural dias)

  1. day
    1. period between sunrise and sunset
      • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
        Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
        The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
    2. period from midnight to the following midnight
    3. period of 24 hours
      • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
        Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
        But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
    4. (astronomy) rotational period of a planet
    5. (in phrases) date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person
    6. (in phrases) a unspecified period of time either in the past or in the future

Quotations

  • For quotations of use of this term, see Citations:dia.

Antonyms

  • (period of daylight): noite (night)

Derived terms

Adverb

dia (not comparable)

  1. occurring on the specified day of the month
    O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
    The event occurred February first.

Usage notes

Used the ordinal primeiro (first) for day 1 and a cardinal for 2–31

Quotations

  • For quotations of use of this term, see Citations:dia.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish día (god), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (Germanic god of heroic glory)).

Pronunciation

  • IPA(key): /tʲia/

Noun

dia m (genitive singular , plural diathan)

  1. god, deity

Derived terms

Mutation

Scottish Gaelic mutation
RadicalLenition
diadhia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • 2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Spanish

Noun

dia m (plural dias)

  1. Misspelling of día.
  2. Obsolete spelling of día

Sranan Tongo

Etymology

From English deer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdia/

Noun

dia

  1. deer

Tolai

Alternative forms

  • diat (when not preceding a verb)

Pronoun

dia

  1. they (many), them (many) (third-person plural pronoun)

Declension



Tswana

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.a/

Verb

go dia

  1. to delay
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.