U+638C, 掌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-638C

[U+638B]
CJK Unified Ideographs
[U+638D]

Translingual

Han character

(radical 64, +8, 12 strokes, cangjie input 火月口手 (FBRQ), four-corner 90502, composition)

References

  • KangXi: page 437, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 12248
  • Dae Jaweon: page 786, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1889, character 2
  • Unihan data for U+638C

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋ, *sʰraːŋ
*taːŋ
*taːŋ
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋʔ, *taːŋs
*taːŋʔ, *tʰaːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋs
*taːŋs
*taːŋs
*tʰaːŋ
*tʰaːŋ, *daːŋ
*tʰaːŋ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*tjaŋʔ
*tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*hjaŋʔ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋs
*tʰoŋʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjaŋʔ) : phonetic  (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • ciēng - vernacular (“finger”);
  • ciōng - literary.
Note:
  • chiúⁿ/chióⁿ - vernacular (“palm”);
  • chńg/chéng/chín - vernacular (“finger”, often written as , e.g. 掌甲, 掌頭仔);
  • chióng/chiáng - literary.
Note:
  • zion2 - Shantou;
  • ziên2 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɐŋX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/cɨaŋX/
Li
Rong
/t͡ɕiaŋX/
Wang
Li
/t͡ɕĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǎng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhǎng
Middle
Chinese
‹ tsyangX ›
Old
Chinese
/*[k.t]aŋʔ/
English palm of the hand

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11146
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaŋʔ/

Definitions

  1. palm of hand
  2. sole of foot
  3. shoe sole or heel
  4. horseshoe
  5. to slap
  6. to hold
  7. to control
  8. (dialectal Mandarin) to put (seasoning)
  9. (Sichuan) to support; to hold

Compounds

  • 掌心 (zhǎngxīn)
  • 掌控 (zhǎngkòng)
  • 掌握 (zhǎngwò)
  • 掌握電腦掌握电脑
  • 掌摑掌掴 (zhǎngguāi)
  • 掌擊掌击
  • 掌故 (zhǎnggù)
  • 掌案兒的掌案儿的
  • 掌櫃掌柜 (zhǎngguì)
  • 掌櫃的掌柜的
  • 掌權掌权 (zhǎngquán)
  • 掌灶 (zhǎngzào)
  • 掌燈掌灯
  • 掌班
  • 掌璽大臣掌玺大臣
  • 掌璽官掌玺官
  • 掌相
  • 掌秤

Descendants


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
てのひら
Grade: S
kun’yomi

From (te, hand) + (no, possessive particle) + (hira, flat). Compare English flat of one's hand.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

(hiragana てのひら, rōmaji te no hira)

  1. (anatomy) a palm

Etymology 2

Kanji in this term
たなうら
Grade: S
kun’yomi

From (ta, hand) + (na, archaic possessive particle) + (ura, back side; bottom side; face-down side; palmar/plantar side)

Noun

(hiragana たなうら, rōmaji tanaura)

  1. (anatomy) a palm

Etymology 3

Kanji in this term
たなごころ
Grade: S
kun’yomi

From (ta, hand) + (na, archaic possessive particle) + (kokoro, heart; inside)

Noun

(hiragana たなごころ, rōmaji tanagokoro)

  1. (anatomy) a palm

Etymology 4

Kanji in this term
しょう
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (MC t͡ɕɨɐŋX)

Suffix

(hiragana しょう, rōmaji -shō, historical hiragana しやう)

  1. (martial arts) used in the names of moves that involve hitting and pushing hard with the palm
     (じゅう) (けん) (ぽう)  (はっ) () (ろく) (じゅう) (よん) (しょう)
    Jūkenpō Hakke Rokujūyonshō
    kenpō: Eight Trigrams, Sixty-Four Palms
    • 2003 September 22, Uraku, Akinobu, “だい60 しょうじょけつ [Chapter 60: A Girl’s Resolve]”, in とうきょうアンダーグラウンド [Tokyo Underground], volume 11 (fiction), Square Enix, →ISBN, pages 30–31:
      これがこの (セキ) (スー) (ペイ) (ちょう) (てん)たらしめる (ほのお)だッ!!! () (りゅう) (そう) (れん) (しょう)
      Kore ga kono Seki o Sūpei no chōten tarashimeru honō da'!!! Garyū Sōrenshō
      This is the flame that helped put me, Seki, at the top of the Supei!!! Garyū Sōrenshō

Korean

Hanja

(eumhun 손바닥 (sonbadak jang))

  1. Hanja form? of 손바닥 (palm of the hand).

Vietnamese

Han character

(chưởng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.