nos
Asturian
Catalan
Etymology
From Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Declension
Cornish
Czech
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /nos/
- Rhymes: -os
Etymology 1
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Declension
Etymology 2
Fala
Etymology
From Old Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”).
Pronoun
nos
- we (first person plural nominative personal pronoun; the speakers/writers)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IX, Chapter 4: ¿Fala transerrana?:
- I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vo pa Castilla”, […]
- And to this day we, with autonomy and everything, keep on saying: “I’ll go to Castille”, […]
-
- us (first person plural objective personal pronoun)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
-
French
Etymology
From Old French noz, probably from Latin nostros.
Pronunciation
- IPA(key): /no/
Related terms
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Further reading
- “nos” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology 2
From a mutation of os.
Usage notes
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese nós. Cognates with Kabuverdianu anos.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnoʃ]
Audio (file) - Hyphenation: nos
References
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Kashubian
Etymology
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /noːs/
Usage notes
When used in the plural genitive, nostrī is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the masculine genitive singular. Nostrum is used as a partitive genitive, used in constructions such as (one of us).
Derived terms
Descendants
See also
Personal pronoun declension.
Singular | First-person | Second-person | Reflexive |
---|---|---|---|
nominative | ego/egō | tū | — |
genitive | meī | tuī | suī |
dative | mihi/mihī, mī | tibi | sibi |
accusative | mē | tē | sē, sēsē |
ablative | mē | tē | sē, sēsē |
vocative | egō | tū | — |
possessive | meus | tuus | suus |
Plural | First-person | Second-person | Reflexive |
nominative | nōs | vōs | — |
genitive | nostrī, nostrum | vestrī, vestrum | suī |
dative | nōbīs | vōbīs | sibi |
accusative | nōs | vōs | sē, sēsē |
ablative | nōbīs | vōbīs | sē, sēsē |
vocative | nōs | vōs | — |
possessive | noster | vester, voster | suus |
References
- nos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- nos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- old age creeps on us insensibly: senectus nobis obrēpit
- vague rumours reach us: dubii rumores afferuntur ad nos
- we start by presupposing that..: positum est a nobis primum (c. Acc. c. Inf.)
- we have agreed on this point: hoc convēnit inter nos
- tradition, history tells us: memoriae traditum est, memoriae (memoria) proditum est (without nobis)
- history has handed down to us: historiae prodiderunt (without nobis)
- we have no expression for that: huic rei deest apud nos vocabulum
- we are united by many mutual obligations: multa et magna inter nos officia intercedunt (Fam. 13. 65)
- we have known each other well for several years: vetus usus inter nos intercedit
- to send out colonists: colōnos mittere (Div. 1. 1. 3)
- old age creeps on us insensibly: senectus nobis obrēpit
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /nɔs/
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Synonyms
- (nose): nese
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Synonyms
- (nose): nase
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /nus/
Etymology 1
From Old Occitan [Term?], from Latin nōs.
Pronoun
nos
Papiamentu
Etymology
From Portuguese nós and Kabuverdianu anos.
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /nɔs/
audio (file)
Declension
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Pronoun
nos
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:no.
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Etymology 2
From Old Portuguese nos, clipping of enos, from en (“in”) + os (“the”).
Contraction
nos
- Contraction of em os (“in the”).
- 2000, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 55:
- [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione.
- [...] the cat was purring happily on Hermione's arms.
- [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione.
- 2000, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 55:
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:no.
Etymology 3
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /nôːs/
Declension
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnóːs/
- Tonal orthography: nọ̑s
Declension
Spanish
Etymology
From Latin nōs, from Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
- IPA(key): /nos/
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Swedish
Etymology
From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s-.
Welsh
Etymology
From Middle Welsh nos, probably borrowed from Latin nox, from Proto-Indo-European *nókʷts.
Pronunciation
- IPA(key): /noːs/
Audio (file)
Derived terms
Western Apache
Pronunciation
- IPA(key): [nòs]
Usage notes
- occurs only in Dilzhe’eh (Tonto) dialect
See also
- dinos "manzanita"