con

See also: Appendix:Variations of "con"

English

Pronunciation

Etymology 1

From Middle English connen, from Old English cunnan (to know, know how), from Proto-Germanic *kunnaną, from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (whence know). Doublet of can.

Verb

con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)

  1. (rare) To study or examine carefully, especially in order to gain knowledge of; to learn, or learn by heart.
    • 1599, William Shakespeare, Julius Caesar, Act IV, sc. 3:
      For Cassius is aweary of the world;
      Hated by one he loves; braved by his brother;
      Checked like a bondman; all his faults observed,
      Set in a notebook, learned, and conned by rote,
      To cast into my teeth.
    • 1807, William Wordsworth, Poems, "Resolution and Independence" (composed 1802):
      At length, himself unsettling, he the pond
      Stirred with his staff, and fixedly did look
      Upon the muddy water, which he conned,
      As if he had been reading in a book
    • 1795 Edmund Burke, Letter to a Noble Lord on the Attacks Made upon him and his Pension, in the House of Lords, by the Duke of Bedford and the Earl of Lauderdale, Early in the Present Session of Parliament:
      I did not come into parliament to con my lesson. I had earned my pension before I set my foot in St. Stephen's chapel.
    • 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 21:
      During these delectable entertainments, Miss Wirt and the chaperon sate by, and conned over the peerage, and talked about the nobility.
    • 1963, D'Arcy Niland, Dadda jumped over two elephants: short stories:
      The hawk rested on a crag of the gorge and conned the terrain with a fierce and frowning eye.
  2. (rare, archaic) To know, understand, acknowledge.

Etymology 2

Abbreviation of Latin contra (against).

Noun

con (plural cons)

  1. A disadvantage of something, especially when contrasted with its advantages (pros).
    pros and cons
  2. (abbreviation) conservative
    own the cons
Synonyms
Antonyms
Translations

Etymology 3

Clipping of convict.

Noun

con (plural cons)

  1. (slang) A convicted criminal, a convict.
Translations

Etymology 4

From con trick, shortened from confidence trick.

Noun

con (plural cons)

  1. (slang) A fraud; something carried out with the intention of deceiving, usually for personal, often illegal, gain.
Synonyms
Translations

Verb

con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)

  1. (transitive, slang) To trick or defraud, usually for personal gain.
Synonyms
Translations

Etymology 5

From earlier cond; see conn.

Verb

con (third-person singular simple present cons, present participle conning, simple past and past participle conned)

  1. Alternative form of conn (direct a ship)

Noun

con (uncountable)

  1. Alternative form of conn (navigational direction of a ship)

Etymology 6

Clipping of convention or conference.

Noun

con (plural cons)

  1. (informal) An organized gathering such as a convention, conference or congress.

Etymology 7

Clipping of conversion.

Noun

con (plural cons)

  1. (informal) The conversion of part of a building.
    We're getting a loft con done next year.

Etymology 8

Clipping of consumption.

Noun

con (uncountable)

  1. (informal, obsolete) Consumption; pulmonary tuberculosis.

See also

Anagrams


Aragonese

Etymology

From Latin cum (with).

Preposition

con

  1. with

Asturian

Etymology

From Latin cum (with).

Preposition

con

  1. with

Derived terms


Catalan

Etymology

From Latin conus.

Noun

con m (plural cons)

  1. cone

Dalmatian

Etymology 1

From Latin cum

Preposition

con

  1. with

Etymology 2

From Latin cunnus.

Noun

con m

  1. (vulgar) vulva, cunt

Fala

Etymology

From Old Portuguese con, from Latin cum, from Proto-Indo-European *ḱóm.

Preposition

con

  1. with
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 2: Númerus:
      Cumu to é custión de proporciós, sin que sirva de argumentu por nun fel falta, poemus vel que en a misma Europa hai Estaus Soberarius con menus territoriu que os tres lugaris nossus, cumu:
      As everything is a matter of proportions, without its presence being an argument, we can see that even in Europe there are Sovereign States with less territory than our three places, such as:

Antonyms


French

Etymology

From Latin cunnus, probably ultimately of Proto-Indo-European origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /kɔ̃/
  • (file)

Noun

con m (plural cons, feminine conne)

  1. (vulgar) cunt, pussy
  2. (vulgar) arsehole, asshole, fucktard, cunt, retard (stupid person)

Adjective

con (feminine singular conne, masculine plural cons, feminine plural connes)

  1. (slang, vulgar) stupid

See also

Further reading

Anagrams


Galician

Etymology 1

From Old Galician and Old Portuguese con, from Latin cum (with).

Pronunciation

  • IPA(key): /ko̝ŋ/

Preposition

con

  1. with
Antonyms
Derived terms

Conjunction

con

  1. and

Etymology 2

Cons, Couso, Ribeira, Galicia
Boulder known as Con da Edra (Ivy's boulder)

Attested in local Medieval Latin documents as cauno, with a derived cauneto,[1] perhaps from Proto-Celtic *akaunon (stone)[2] rather than from Latin cōnus, which should have originated a word with a closed stressed vowel.[3]

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɔŋ/

Noun

con m (plural cons)

  1. boulder, specially those found semi-submerged at the seashore
    Synonyms: laxe, petón

Derived terms

References

  • con” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • caun” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • con” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • con” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • con” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. "cauneto" in Galleciae Monumenta Historica.
  2. Cf. Xavier Delamarre (2003) Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental, →ISBN, pages 30-31.
  3. Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa a galega: primeira série, Coímbra: Universidade, page 99

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [kɔnˠ]

Noun

con m sg

  1. genitive singular of

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
con chon gcon
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian

Etymology

From Latin cum (with), from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along).

Pronunciation

  • IPA(key): /kon/

Preposition

con

  1. with, together
  2. (rowing) coxed

Usage notes

  • When followed by the definite article, con may be combined with the article to produce the following combined forms (old-fashioned, very rarely used apart from col and coi, which even then are uncommon):
con + article Combined form
con + il col
con + lo collo
con + l' coll'
con + i coi
con + gli cogli
con + la colla
con + le colle

Antonyms


Ladin

Alternative forms

Etymology

From Latin cum (with).

Preposition

con

  1. with
    Antonyms: zenza, zënza

Ligurian

Etymology

From Latin cum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkuŋ/

Preposition

con

  1. with
con + article Combined form
con + o co-o
con + a co-a
con + i co-i
con + e co-e

Muong

Alternative forms

Etymology

From Proto-Vietic *kɔːn, from Proto-Mon-Khmer *kuun or *kuən. Cognates include Old Mon kon, Khmer កូន (koun), Bahnar kon, Vietnamese con.

Noun

con

  1. child

Classifier

con

  1. Indicates animals (including the human)

References

  • Hà Quang Phùng (2012-09-06) Tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Mường (Thim hiếu wuê ngử pháp thiểng Mường) [Understanding Muong grammar] (FlashPaper, in Vietnamese, Muong), Thanh Sơn–Phú Thọ Province Continuing Education Center

Old French

Etymology 1

From Latin cunnus.

Noun

con m (oblique plural cons, nominative singular cons, nominative plural con)

  1. (vulgar) cunt (human female genitalia)

See also

Descendants

Etymology 2

See conme.

Conjunction

con

  1. Alternative form of conme

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /kon/

Noun

con m

  1. genitive singular/dual/plural of

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
con chon con
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Portuguese

Etymology

From Latin cum, from Proto-Indo-European *ḱóm.

Pronunciation

  • IPA(key): /kõ/

Preposition

con

  1. with

Descendants


Old Spanish

Etymology

From Latin cum.

Preposition

con

  1. with
    • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
      Çid, en el nuestro mal vos non ganades nada;
      mas ¡el Criador vos vala con todas sus vertudes sanctas!»
      Cid, from our ill you gain nothing;
      but may the Creator protect you with all his holy powers!

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin cum (with), from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along).

Pronunciation

  • IPA(key): /kon/, [kõn]
  • Rhymes: -on

Preposition

con

  1. with
  2. on
    Yo cuento con ustedes.
    I count on you.

Antonyms

See also


Vietnamese

Etymology

From Proto-Vietic *kɔːn, from Proto-Mon-Khmer *kuun ~ *kuən. Cognate with Muong còn, Thavung กอน, Mon ကွေန် (kon), Khmer កូន (koun), Bahnar kon, Khasi khun, Central Nicobarese kōan. Compare Chinese (child; small thing), Japanese (shi, ko, child; small thing).

Pronunciation

Noun

(classifier đứa) con (, 𡥵) (phonemic reduplicatives cỏn con)

  1. child (daughter or son)
    con cóc con là con con cóc
    A toadlet is an offspring of a toad
    • 1983, Ô-đi-xê [The Oddyssey], translated by Phan Thị Miến:
      — Tê-lê-mác, con ! Đừng làm rầy mẹ, mẹ còn muốn thử thách cha ở tại nhà này. Thế nào rồi mẹ con cũng sẽ nhận ra, chắc chắn như vậy. Hiện giờ cha còn bẩn thỉu, áo quần rách rưới, nên mẹ con khinh cha, chưa nói : “Đích thị là chàng rồi !”. […]
      — Telemachus, my son! Don’t you bother your mother, she still wants to put me to trials at this home. She will recognize me eventually, there is no doubt about that. I still look like a rascal, in torn clothes, that is why your mother still doubts me, she is yet to say: “It was definitely you this whole time!”. […]

Derived terms

Derived terms

Derived terms

  • (reduplicated): cỏn con (tiny)
  • (reduplicated): con con (rather small)

Noun

con (, 𡥵)

  1. (rare, only in compounds) a small thing
    con quay
    a spinning top
    con lắc
    a pendulum

See also

Pronoun

con (, 𡥵)

  1. I (used when talking to your parents)
  2. (familiar or dialectal, chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) I (used when talking to someone (presumably) much older)
  3. you (used when talking to your child)
  4. (familiar or dialectal, chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) you (used when talking to someone (presumably) much younger)
    con thật!
    It's you for real!

Usage notes

  • Sense (4) is chiefly used in central and southern Vietnam, perhaps extensively to northern-central Vietnam. In northern Vietnam, cháu is used instead. Some northerners, however, do use con, especially when talking to southern children on southern TV shows.

Synonyms

Classifier

con

  1. Indicates animals (including humans).
  2. Indicates knives, ships, boats, trains and irises.
  3. Indicates roads, rivers, streams and waves.
  4. (colloquial) Indicates wheeled vehicles.
    Anh mày có hẳn hai con xe Honda đấy nhớ!
    I have two Honda motorbikes!

Usage notes

  • Even though con người is used, it is generally thought of as a noun phrase on its own, and người does not require a classifier because it is itself a classifier (compare Japanese (nin)). Một con người "a person" does not sound dehumanizing, but literary even, while một người sounds casual enough.
  • The phrase con người is popularly employed as philosophical trope or device to bring up discussions about what it means to be human as opposed to being an animal, even though it is not really semantically convincing given the fact that humans are, zoologically, animals, and there are non-animal things going with this classifier.

See also


Zazaki

Etymology

Related to Persian جان (jân).

Noun

con ?

  1. soul
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.