nós
Catalan
Etymology
From Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Declension
Galician
Etymology
From Old Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese nós (“we”), from Old Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”).
Pronoun
nós
- we (first-person plural personal pronoun)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
- Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Irish
Etymology 1
From Old Irish nós (“custom, tradition, precedent”), from a Brythonic language (compare Welsh naws (“nature, disposition”)).
Declension
Derived terms
- ar aon nós (“at any rate”)
- ardnós m (“grandeur, hauteur; formality, snobbery, starch”)
- ardnósach (“highbrow”, adjective)
- ar nós (“in the style or manner of”)
- bun-nós m (“original, established, custom”)
- dea-nós m (“good custom, good habit”)
- nósmhar, nósúil (“customary; formal, conventional”, adjective)
- sean-nós m (“traditional style”)
Declension
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Further reading
- "nós" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “1 nós (‘custom’)”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “2 nós (‘fame, renown’)”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
Mirandese
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /nos/
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
Pronoun
nós
Usage notes
When the clause features a verb in its first-person plural form, the nominative pronoun nós may be dropped.
The following contraction is usually mandatory in standard usage, but optional when mesmos (“ourselves”) is used for emphasis:
In Brazil, this pronoun is sometimes used with third-person singular verbs. Such usage is highly proscribed.
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nós.
Synonyms
- a gente (more informal), nós outros (obsolete)
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Etymology 2
Inflected form of nó (“knot”).
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:nó.