mí
See also: Appendix:Variations of "mi"
Bassa
Pronunciation
- IPA(key): [mí]
Bibaali
References
- The Maya [Yendang] languages: Wordlists collected by Barau Kato and Zachariah Yoder: Analysis by Roger Blench
Czech
Icelandic
Irish
Etymology
From Old Irish mí, from Proto-Celtic *mīns, from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s.
Pronunciation
- IPA(key): /mʲiː/
Declension
Declension of mí
Irregular
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms:
Derived terms
- mí na meala (“honeymoon”)
- Mí na Nollag
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mí | mhí | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Kpasam
References
- The Maya [Yendang] languages: Wordlists collected by Barau Kato and Zachariah Yoder: Analysis by Roger Blench
Mandarin
Romanization
mí (Zhuyin ㄇㄧˊ)
- Pinyin transcription of 冞
- Pinyin transcription of 弥, 彌
- Pinyin transcription of 戂
- Pinyin transcription of 擟
- Pinyin transcription of 擳
- Pinyin transcription of 攠
- Pinyin transcription of 檷
- Pinyin transcription of 河
- Pinyin transcription of 濐
- Pinyin transcription of 瀰
- Pinyin transcription of 爢
- Pinyin transcription of 狙
- Pinyin transcription of 猕
- Pinyin transcription of 獮
- Pinyin transcription of 獼
- Pinyin transcription of 瓕
- Pinyin transcription of 眮
- Pinyin transcription of 祢
- Pinyin transcription of 禭
- Pinyin transcription of 籋
- Pinyin transcription of 糜
- Pinyin transcription of 縻
- Pinyin transcription of 罙
- Pinyin transcription of 蒾
- Pinyin transcription of 蘪
- Pinyin transcription of 蘼
- Pinyin transcription of 詸
- Pinyin transcription of 謎, 谜
- Pinyin transcription of 迷
- Pinyin transcription of 醚
- Pinyin transcription of 醾
- Pinyin transcription of 醿
- Pinyin transcription of 釄
- Pinyin transcription of 镾
- Pinyin transcription of 靟
- Pinyin transcription of 鸍
- Pinyin transcription of 麊
- Pinyin transcription of 麋
- Pinyin transcription of 麍
- Pinyin transcription of 麛
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *mīns, from Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s.
Pronunciation
- IPA(key): /mʲiː/
Declension
Masculine s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | míH | míL | mís |
Vocative | míH | míL | mísaH |
Accusative | mísN | míL | mísaH |
Genitive | mís | míL | mísN |
Dative | mísL | mísaib | mísaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mí also mmí after a proclitic |
mí pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
mí also mmí after a proclitic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmi/
- Rhymes: -i
See also
Spanish personal pronouns
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-piːl or *ɓiːlʔ (“eyelid”), a cognate with mi (“eyelashes”)
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [mi˧˦]
- (Huế) IPA(key): [mɪj˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [mɪj˦˥]
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.