National Anthem of Saudi Arabia

The "National Anthem of the Kingdom of Saudi Arabia" (Arabic: النشيد الوطني السعودي, an-Našīd al-Waṭanī as-Saʿūdī‎, lit.'"Chant of the Saudi Nation"') was first officially adopted in 1950 without lyrics. The piece was gifted by the then Egyptian King Farouq when King Abdulaziz made a visit to Egypt.[1] It was then adopted again in 1984 with lyrics written by Ibrāhīm Khafājī. The original composition was by Abdul-Raḥman al-Khaṭīb in 1947 and the brass instrumental version was later arranged by Sirāj Umar.[2][3][4]

an-Našīd al-Waṭanī as-Saʿūdī‎
English: "National Anthem of Saudi Arabia"
النشيد الوطني السعودي

National anthem of  Saudi Arabia
Also known asسارعي (English: "Hasten")
النشيد الوطني (English: "The National Anthem")
LyricsIbrāhīm Khafājī, 1984
MusicAbdul-Raḥman al-Khaṭīb (arranged by Sirāj Umar), 1947
Adopted1950 (as instrumental)
Readopted1984 (with lyrics)
Audio sample
"as-Salām al-Malakī" (instrumental)
  • file
  • help

Overview

In 1947, because Saudi Arabia did not have a national anthem like many states did, King Abdulaziz visited Egypt and asked Egyptian composer Abdul-Raḥman al-Khaṭīb to create a national anthem, and thus "Āsh al-Malīk" was created. The melody is based on an Arab fanfare style, and is similar to the national anthems of other Arab states in the area at the time. In 1958, Mohammed Talat wrote the first set of lyrics which were not often heard, so King Fahd asked poet Ibrāhīm Khafājī in 1984 to come up with a new set of lyrics, which were completed within six months on 29 June 1984.[4] Khafājī's lyrics are the ones that are used officially today.[2] Saudis listened to their anthem for the first time during the celebrations of Eid ul-Fitr in 1984.[5]

"Āsh al-Malīk" is referred to by Saudi Arabians as "The National Anthem" (النشيد الوطني, an-Našīd al-Waṭanī), although it is commonly known by its incipit, "Hasten" (سارعي, Sārʿī). The lyrics call upon the country to hasten to greatness and raise the flag, glorify God, and asks Him to grant the King of Saudi Arabia long life.[4]

The instrumental version is called the "Royal Salute" (السلام الملكي, as-Salām al-Malakī) which is also the name of the ceremony in which it is played to salute senior members of the royal family as well as diplomatic figures.

Lyrics

Arabic Script
MSA Romanization
Phonemic Transcription (IPA)
English translation

سَارْعِي
،لِلْمَجْدِ وَالْعَلْيَاء

!مَجِّدِي لِخَالِقِ الْسَّمَاء

وَارْفَعِي الْخَفَّاقَ الْأَخْضَر
،يَحْمِلُ الْنُّورَ الْمُسَطَّر

!رَدِّدِي اللهُ أَكْبَر[lower-alpha 1]
!يَا مَوْطِنِي

،مَوْطِنِي

!عِشْتَ فَخْرَ الْمُسْلِمِين

عَاشَ الْمَلِك
لِلْعَلَم
[3][6][7][8]!وَالْوَطَن

Sārʿī
Li-l-majdi wa-l-ʿalyāʾ,
Majjidī li-xāliqi s-samāʾ!
Wa-rfaʿī l-xaffāqa ʾaxḍar
Yaḥmilu n-nūra l-musaṭṭar,
Raddidī: Allāhu ʾakbar!
Yā mawṭinī!
Mawṭinī,
ʿišta faxra l-muslimīn!
ʿĀša l-malik
Li-l-ʿalam
Wa-l-waṭan![2]

[saːriʕiː]
[lilmad͡ʒdi walʕaljaːʔ |]
[mad͡ʒːidiː lixaːliqi sːamaːʔ ‖]
[warfaʕi lxafːaːqa ʔaxdˤar]
[jaħmilu nːuwra lmusatˤːar |]
[radːidiː ʔalːaːhu ʔakbar ‖]
[jaː mawtˤiniː ‖]
[mawtˤiniː |]
[ʕiʃta faxra lmuslimiːn ‖]
[ʕaːʃa lmalik]
[lilʕalam]
[walwatˤan ‖]

Hasten
To glory and supremacy,
Glorify the Creator of the heavens!
And raise the green flag
Carrying the written light reflecting guidance,
Repeat: God is the greatest!
O my country!
My country,
Live as the pride of Muslims!
Long live the King
For the flag
And the homeland![4]

Notes

  1. "Allahu Akbar" is Arabic for "God is the Greatest", but is expressed the same way by every Muslim in the world, regardless of their native language.

References

  1. "A history of the Saudi national anthem". gulfnews.com. Retrieved 2019-02-08.
  2. http://www.nationalanthems.info/sa.htm
  3. "نشيد العلم السعودي.. قصة خلدها التاريخ". Sayidaty.net (in Arabic). 2017-09-15. Retrieved 2019-01-11.
  4. Al Ash-Shaykh, Malik (2018-09-23). "5 facts you should know about Saudi Arabia's national anthem". Stepfeed. Retrieved 2019-01-11.
  5. "A history of the Saudi national anthem". gulfnews.com. Retrieved 2019-02-08.
  6. "أخطاء السلام الوطني وتقصير التربويين!". Makkah Newspaper (in Arabic). 2016-09-16. Retrieved 2019-01-11.
  7. http://vb.alhilal.com/t769744.html
  8. https://www.al-madina.com/article/133558
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.