U+88AB, 被
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88AB

[U+88AA]
CJK Unified Ideographs
[U+88AC]

Translingual

Han character

(radical 145, +5, 10 strokes, cangjie input 中木竹水 (LDHE), four-corner 34247, composition)

References

  • KangXi: page 1115, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 34222
  • Dae Jaweon: page 1580, character 26
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3085, character 11
  • Unihan data for U+88AB

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pral, *prals
*pral, *prals
*pralʔ
*pralʔ
*pralʔ, *prals
*prals
*prals, *paːlʔ
*pʰral, *pʰralʔ
*pʰral
*pʰral, *pʰrals
*pʰral
*pʰral
*pʰral
*pʰral
*pʰral, *brals
*pʰral, *pʰrals
*pʰralʔ, *paːl
*bral
*bral
*bralʔ, *brals
*brals
*brals
*mbralʔ
*paːl
*paːl, *baːl
*paːl
*paːlʔ, *paːls
*paːlʔ, *pʰaːlʔ
*pʰaːl, *pʰaːlʔ, *pʰaːls
*pʰaːl
*pʰaːl
*pʰaːls
*baːl
*baːl

Phono-semantic compound (形聲, OC *bralʔ, *brals) : semantic  (clothing) + phonetic  (OC *bral).

Etymology

Pronunciation 1


Note: colloquial reading.
Note: colloquial reading.
Note: colloquial reading.
Note: colloquial reading.
Note: colloquial reading.
Note: colloquial reading.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (13)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛX/
Shao
Rongfen
/biɛX/
Edwin
Pulleyblank
/bjiə̆X/
Li
Rong
/bjeX/
Wang
Li
/bǐeX/
Bernard
Karlgren
/bʱie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/4 2/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèi bèi
Middle
Chinese
‹ bjeX › ‹ bjeH ›
Old
Chinese
/*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
English coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 9713
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bralʔ/

Definitions

  1. bedding; quilt; blanket (Classifier: c;  mn)
       bèizi   quilt
       bèi   bedding, bedclothes
    /    diànbèi   mattress
  2. to cover

Pronunciation 2


Note: literary reading.
Note: literary reading.
Note: literary reading.
Note: literary reading.
Note: literary reading.
Note: literary reading.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (13)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇX/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛX/
Shao
Rongfen
/biɛX/
Edwin
Pulleyblank
/bjiə̆X/
Li
Rong
/bjeX/
Wang
Li
/bǐeX/
Bernard
Karlgren
/bʱie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/4 2/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèi bèi
Middle
Chinese
‹ bjeX › ‹ bjeH ›
Old
Chinese
/*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
English coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 9713
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bralʔ/

Definitions

  1. to suffer; to sustain (loss, misfortune, etc.)
  2. by
    蚊子   bèi wénzi yǎo le.   I got bitten by mosquitoes.
  3. Used before a verb to indicate passive voice.
    /    Wǒ de biǎo bèi tōu le.   My watch has been stolen.
  4. (neologism) passively
    自殺 / 自杀   bèi zìshā   to "be suicided"; to be killed by the authorities who then pass one's death off as suicide
    就業 / 就业   bèi jiùyè   to "be employed"; to falsify a graduate's employment status
  5. A surname.
Usage notes
  • In a passive-voice sentence, is placed after the subject and before the doer of the action. The doer of the action is placed before the verb or can be omitted.
Synonyms
Dialectal synonyms of (“by; passive marker”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing , ,
Taiwan , ,
Jinan ,
Xi'an
Wuhan 把得
Chengdu ,
Yangzhou ,
Hefei ,
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang ,
Hakka Meixian
Xingning
Huidong
Qujiang
Xiaosanjiang
Changting
Pingyu
Wuping
Liancheng
Ninghua
Ruijin
Shicheng
Shangyou
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan ,
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen ,
Quanzhou ,
Zhangzhou ,
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Hsinchu
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Chaozhou ,
Shantou ,
Haikou
Leizhou
Wu Suzhou , 撥勒
Wenzhou
Xiang Changsha , , ,
Shuangfeng

Pronunciation 3



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phje ›
Old
Chinese
/*mə-pʰ(r)aj/
English cover oneself with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. Alternative form of (, “to cover oneself”).

Pronunciation 4



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (13)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇH/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛH/
Shao
Rongfen
/biɛH/
Edwin
Pulleyblank
/bjiə̆H/
Li
Rong
/bjeH/
Wang
Li
/bǐeH/
Bernard
Karlgren
/bʱie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 9715
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brals/

Definitions

  1. Alternative form of (“wig”).
  2. Alternative form of (, “that”).

Pronunciation 5



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 4/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phjeH ›
Old
Chinese
/*pʰ(r)aj-s/
English cloak

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. Alternative form of (pèi).

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: (bi)
  • Kan-on: (hi, Jōyō)
  • Kun: おおう (ōu, 被う); かずく (kazuku, 被く); かずかる (kazukaru, 被かる); かずける (kazukeru, 被ける); かがふる (kagafuru, 被る); かぶる (kaburu, 被る); かぶす (kabusu, 被す); かぶさる (kabusaru, 被さる); かぶせる (kabuseru, 被せる); かむる (kamuru, 被る); こうぶる (kōburu, 被る); こうむる (kōmuru, 被る, Jōyō); きせる (kiseru, 被せる); ふすま (fusuma, )
  • Nanori: ぎぬ (ginu)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (bjeH, to cover), from the term's use in Chinese as a passive marker.

Pronunciation

Prefix

(hiragana , rōmaji hi-)

  1. -ed, -ee (marks the passive recipient of an action)
     () (よう) (しゃ)
    hiyōsha
    employee
     () (けん) (しゃ)
    hikensha
    examinee
     () (げん) (すう)
    higensū
    minuend (number which is reduced)
     ()保護国 (ほごこく)
    hihogokoku
    protectorate (protected nation)

Etymology 2

Kanji in this term
おおい
Grade: S
kun’yomi

The 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 被う (ōu, to cover).[1][2]

Pronunciation

Noun

(hiragana おおい, rōmaji ōi, historical hiragana おほい)

  1. a covering
  2. the act of covering something
  3. (by extension) a protector or patron

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(pi) (hangeul , revised pi, McCuneReischauer p'i, Yale phi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(bị, bệ, bỡ, bự, bợ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.