ka

See also: Appendix:Variations of "ka"

Translingual

Symbol

ka

  1. kiloyear (also ky, kyr)
  2. thousands of years ago

English

Pronunciation

  • IPA(key): /kɑː/

Etymology 1

Borrowed from Egyptian kꜣ.

Noun

ka (plural kas)

  1. A spiritual part of the soul in Egyptian mythology, which survived after death.
    • 1983, Norman Mailer, Ancient Evenings:
      Then, I wondered how long I must wait before seeing my Double, but if I recalled, the Ka was not supposed to appear before the seventy days of embalming were done.
    • 1990, Camille Paglia, Sexual Personae:
      Hence Dorian's portrait is like the ka or double of the deceased in Egyptian tombs, heaped with toys and furniture.
    • 2011, Neil Gaiman, American Gods (Tenth Anniversary Edition), William Morrow 2013, p. 179:
      ‘You could bind the ka of a man to his body for five thousand years,’ said Jaquel.

Etymology 2

Origin uncertain.

Verb

ka

  1. (transitive) To serve or help; used only in the phrase "Ka me, ka thee" or variants thereof.
    • 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, III.5:
      Now nature stood ever on this point, mee Ile thee, and ever ready to bee even alwaies on recompences and vicissitude of things, and to give as good as one brings.
    • 1821, Walter Scott, Kenilworth:
      Ka me, ka thee, is a proverb all over the world.

References

Anagrams


Acehnese

Adverb

ka

  1. already

Albanian

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

From older kah, from *kah ~ ngah (compare Tosk nga), from Proto-Albanian *en kaxa, from *en kʷod so ‘wherein, wherefrom’, literally ‘in which this’. Cognate with Old Church Slavonic къ (, to).

Preposition

ka (+nominative) [1]

  1. from, out, out of, to
    Jo, unë nuk jam ka Shqipëria.
    No, I am not from Albania.
  2. who, whom

Etymology 2

The plural form qe suggests an earlier *kʷē, from Proto-Indo-European *gʷōus (ox, cow) via a pre-Albanian language [2].

Pronunciation

  • singular: IPA(key): [kaː]
  • singular: IPA(key): [qɒ] (Gheg)
  • plural: IPA(key): [ceː]

Noun

ka m (indefinite plural qe, definite singular kau, definite plural qetë)

  1. ox
  2. steer

Declension

Hyponyms

  • kau i hullisë (stronger ox (of a team) that walks in the furrow)
  • ka i kularit (yoke ox)

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

ka

  1. third-person singular present indicative of kam

References


Amanab

Pronoun

ka

  1. I (first person singular nominative)

Bahnar

Etymology

From Proto-Bahnaric *kaː, from Proto-Mon-Khmer *kaʔ; cognate with Sedang ka̰, Vietnamese , Mon [script needed] (kaʔ).

Pronunciation

  • IPA(key): /kaː/

Noun

ka

  1. fish

Chuukese

Pronoun

ka

  1. you (singular)

Adjective

ka

  1. you are
Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person uauseupweusapupwapute
Second person ka, kekose, kesekopwe, kepwekosap, kesapkopwap, kepwapkote, kete
Third person aeseepweesapepwapete
PluralFirst person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person ouaouseoupweousapoupwapoute
Third person ra, rereserepweresaprepwaprete

Cimbrian

Alternative forms

Preposition

ka

  1. in, at
    Ich hèrbighe kan 'Toballe, kor Baan, ka Sléeghe.
    I live in Mezzaselva, [a hamlet of] Roana, [a town in] Asiago.
  2. to, towards
    Ich ghéa inn ka Sléeghe, aus kan Bèarn, au kan Triin, abe kan Ròome.
    I go east to Asiago, out west to Verona, up north to Trentino, and down south to Rome.

References

  • “ka” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /kaː/
  • Hyphenation: ka
  • Rhymes: -aː

Etymology 1

From kade.

Noun

ka f (plural kaden or kades or ka's, diminutive kaatje n)

  1. Alternative form of kade.

Etymology 2

Uncertain. Possibly from Catharina Mulder or "Kaat Mossel".

Noun

ka f (plural ka's, diminutive kaatje n)

  1. (derogatory) dominant woman
Synonyms

Etymology 3

Related to kauw.

Noun

ka f (plural ka's or kauwen, diminutive kaatje n or kauwtje n)

  1. Alternative form of kauw.

Etymology 4

Borrowed from Egyptian kꜣ.

Noun

ka c (plural ka's)

  1. ka (ancient Egyptian notion of the soul, shown as a bird)

Estonian

Etymology

Derived from kaasas.

Adverb

ka

  1. also, too
    Tema läks ka metsa.
    He also went to the forest.

Ewe

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɑː/

Noun

ka (plural kawo)

  1. cord
  2. line
  3. rope
  4. string

Verb

ka

  1. to bite
  2. to break
  3. to chip
  4. to rummage

Finnish

Etymology 1

A dialectal or colloquial 2nd person imperative present of katsoa (to look).

Verb

ka

  1. (colloquial) look!
    Ka!

Synonyms

Etymology 2

Adverb

ka

  1. (rare, dialectal) also, too
    Minä menin kauppaan ka.
    I went to a shop as well.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /kɑ/
  • Rhymes:

Noun

ka m (plural kas)

  1. kay, The name of the Latin-script letter K.

Futuna-Aniwa

Verb

ka

  1. (Aniwa) to squeal

Guinea-Bissau Creole

Etymology

Cognates with Kabuverdianu ka.

Adverb

ka

  1. not

Haitian Creole

Etymology 1

From French cas (case).

Noun

ka

  1. case, instance

Etymology 2

Contraction of kapab, from French capable

Verb

ka

  1. (auxiliary) can, be able to

Hawaiian

Article

ka sg (plural )

  1. the

Usage notes

  • Use ke before words that begin with 'k', 'a', 'e', or 'o'.

Ido

Etymology

See kad. Decision no. 16, Progreso II.

Particle

ka

  1. Apocopic form of kad (used before a consonant)
    Ka tu amoras me?Do you love me?

References

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, pages 15, 357, 579

Japanese

Romanization

ka

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Javanese

Etymology

Clipping of ika

Determiner

ka

  1. (colloquial) yonder

Kabuverdianu

Etymology

From African origin.

Adverb

ka

  1. not

Latin

Pronunciation

Noun

(indeclinable)

  1. The name of the letter K.

Coordinate terms

References

  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32
    Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū — each, again, with a long vowel sound.

Latvian

Etymology

Originally an old neuter nominative singular form of kas (who, what) that acquired the function of a conjunction. Cognates include Old Prussian ka (who, what).[1]

Pronunciation

(file)

Conjunction

ka

  1. that; used to link a subordinate clause to the main clause, sometimes with a pronominal antecedent (tas, tāds, tik, tādēļ, tāpēc), with various different functions:
    (a) subject:
    labi, ka darbs padarīts(it is) good that the work is done
    viņam nepatika, ka tagad viņi ar Plienu bija palikuši tikai divihe didn't like that now only he and Pliens had remained
    aplam darīts arī tas, ka divās dienās nopļāva visu Spilvas pļavuwrongly done was also that (= the fact) that (he) mowed the entire Spilva meadow in two days
    tveice bija tāda, ka šķita - tīrums smaržo kā liela rudzu kaltethe heat was such that one felt (as if) the field smelled like a big rye drier
    (b) attributive complement, (secondary) predicate
    pienāca ziņa, ka tēvs saslimisthere is news that father is sick
    viņi nolaida karogus per zīmi, ka demonstrācija beigusiesthey lowered the flags as a sign that the protest was over
    vēl vairāk sirdi nospeiž sāpes, / ka atkal apkārt tikai mežseven more the heart is oppressed by the pain / that again (there is) only forest around
    ir tāds karstums, ka pat putniņi paslēpušies(there) is such a heat that even the little birds are hiding
    (c) direct object
    viņš teica, ka varam iethe said that we could go
    Ģirts redzēja, ka Artūrs nekā neapjēdz, ka labāk runāt par ko cituĢirts saw that Artūrs would never realize that it would be better to talk about something else
    Krančelis izrādīja visu savu nemieru ar to, ka nevarēja meiteni iepriecinātKrančelis showed all his concern with that (= the fact) that he could not cheer up the girl
    kas gan var būt vēl skaistāks pasaulē par to, ka cilvēks palīdz cilvēkam un draugs - draugam!what can be more beautiful in (this) world than that (= the fact) that a person helps (another) person and a friend - (another) friend!
    (d) adverbial complement (manner)
    viņpus upes krastā Preimanis lādējās, ka visa pamale skanējaon the shore, on the other side of the river, Preimanis cursed (in such a way) that the whole horizon resounded (with his curses)
    Saulītis krāca tā, ka ārā varēja dzirdētSaulītis snored so (= in such a way) that one could hear it outside
    (e) adverbial complement (cause)
    (often tāpēc ka, tādēļ ka, less frequently tamdēļ ka, tālab ka, “for the reason that”)
    viņai kļūst kauns par sevi, ka pat domās pieļāvusi salīdzinājumushe felt ashamed of herself, that (= because) she had allowed herself (to make) this comparison even in thought
    publicisti uzbruka rakstniekiem, ka tie bez īstas kvēles un dedzības ķeras pagatavot lugasthe publishers attacked the writers that (= because) they tried to prepare (= write) plays without real fervor and zeal
    “bet varbūt tāpēc līst, ka man sāp zobs”, viņš iedomājās“but maybe it is raining for that reason, that (= because) my tooth hurts,” he thought
    krievu valoda mums jāprot tādēļ, ka tā ir mūsu kaimiņu un draugu valodawe must know Russian for that reason, that (= because) it is the language of our neighbors and friends
    Ješka nepaguva atbildēt, tāpēc ka papriekš gribēja iedzertJeška couldn't answer, because he first wanted to drink
    tu, tēvoc, daudz ko nedzirdi, tādēļ ka kurls esi palicisyou, uncle, haven't heard much, because you have become deaf
    (f) adverbial complement (consequence)
    (often “so that”)
    otrā rītā sāp mugura, ka tīri vai jāraudthe next morning (his) back was in pain, (so much) that (he) simply had to cry
    visi bija tik satraukti, ka nemanīja, vai viņš atsveicinās vai neeverybody was so excited that (they) did not noticed whether or not he said goodbye
    Ainas acis vērāas tik mierīgas un vēas, ka viņš atmeta šādu domu(but) Aina's eyes were so peaceful and cool (= calm) that he abandoned such thought(s)
    dejotāju kājas bija noru noblietējušas tā, ka zeme sāka skanētthe dancers' feet had stomped the (forest) glade so (= in such a way) that the earth began to resound
    vējš gaudoja aizvien stiprāk, tā ka sāka jau drebēt majas jumtsthe wind howled more and more strongly, so that the house roof began to shake
    vecais zvirbulis bija ļoti noskumis un kļuva pat neuzmanīgs, tā ka to gandrīz noķēra pelēkais Minkathe old sparrow had become very sad and even inattentive, so that the gray Minka (= cat) almost caught him
    (g) adverbial complement (purpose)
    pēc malkas ej, ka var kurināt tam akmenim virsū!go find wood, (so) that we can burn it on (top of) that rock
    skrien kā traks, ka tikai izraut lielāku normuI run (= work) like crazy, (so) that I may get a larger margin (= advantage)
    (h) adverbial complement (measure, proportion)
    tūlīt pēc kara pievairojis bija pelēču, ka mudžimmediately after the war the grays (= landowners) became many, (so much) that (they) were swarming
    viņa steidzās tik ļoti, ka neievēroja vaļējās klēts durvis un tajās sēdošo cilvēkushe hurried so much that (she) did not notice the open barn door and the person sitting in(side of) it
    vai tik daudz sāpju sevī pārvarēji, / ka tikai prieku spēsi citiem sniegt?have you overcome so much pain in yourself / that you will be able to give only joy to others?
    (i) adverbial complement (condition)
    kas tas par draugu, ka nevar palīdzēt?what kind of friend is he, that (= if) he can't help?
    kur gan esat, zilie ceriņi, ka nekur vairs nesatieku jūs?where are you, blue lilac, that (= if) I don't find you anywhere?

Particle

ka

  1. used to add a nuance of probability or doubt to a, usually negative, utterance, to make it optative, expressive of a desire (cf. kaut); may...
    jāsagrābj siens, ka neuznāk lietus(we) have to rake the hay together, may rain not come (i.e., maybe there will be rain)
    vispirms gādājiet, lai rudzi tiek statos; ka neuznāk krusafirst of all make sure that the rye is in heaps; may hail not come (= i.e., maybe there will be hail)
    ka tik viņš neaizietu!may he only not leave! if only he wouldn't leave!
    ka nenositas”, Nikolajs ieminas, bet onkulis atmet at roku: “liels puisietis, nenositīsies”may he not get himself killed” (i.e., he probably won't get himself killed), Nikolas said, and uncle gestured with his hand: “(he is) a big boy, he won't get himself killed”
    “ak, ka tak viss neietu tik lēnām... tos, kas nomirs, tos tak ielaidīs jūrā?” “laikam”
    “oh, may everything not go so slowly (= if only everything didn't go so slowly)... those who died, they will be thrown into the sea?” “maybe”
    pagája labs brīdis, bet necēlās neviens no pakritušajiem skrējējiem... ka viņu vilks, nu būs abi divi beigtia good while went by, but none of the fallen runners stood up... may (the devil) take him, they now will be (= probably are) both finished (= dead)
  2. used to reinforce the intensity of an action or activity, usually with a repeated verb; ... and ...
    māte tik naigi dur ka dur - šuj savu šujamomother so quickly pierced and pierced - she sows her sowing (= what she needs to sow, i.e. she is certainly carrying out her task)

References

  1. Karulis, Konstantīns (1992), ka”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Mandarin

Romanization

ka

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Mapudungun

Adverb

ka (using Raguileo Alphabet)

  1. too; also

Synonyms

Conjunction

ka (using Raguileo Alphabet)

  1. and

Determiner

ka (using Raguileo Alphabet)

  1. another; not the same

Min Nan

Noun

ka (POJ, traditional , simplified )

  1. family, household

ka (POJ, traditional , simplified )

  1. turtle dove; Turtur orientalis

ka (POJ, traditional , simplified )

  1. scissors

Verb

ka (POJ, traditional , simplified )

  1. to raise; to increase; to add; plus

Norwegian

Pronoun

ka

  1. (dialectal) what (interrogative pronoun); compare to Nynorsk kva
    Ka e da du gjere på?
    What are you doing?

Synonyms


Pali

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-Aryan *kás, from Proto-Indo-Iranian *kás, from Proto-Indo-European *kʷós. Cognate with Avestan 𐬐𐬀 (ka), Ancient Greek ποῖος (poîos), Latin quis, Old English hwā (whence English who).

Pronoun

ka

  1. (interrogative) who
  2. (interrogative) what
  3. (interrogative) which

Declension

References

  • ka˚ in Pali Text Society (1921–1925), Pali-English Dictionary, London: Chipstead. (licensed under CC-BY-NC)

Picuris

Verb

ka

  1. to wash

Further reading

  • Dominic Yu, Comparative Phonology of Picurís and Taos (2008)

Pitjantjatjara

Conjunction

ka

  1. and (switching)
    Watingku maḻu nyangu ka wirtjapakaṉu.
    The man saw the kangaroo and the kangaroo ran away.

Usage notes

  • Ka is a switching conjunction. When it links two clauses or sentences, it conveys that the second clause has a different subject from the first. In cases where the subject remains the same, the conjunction munu is used. In the example above, the subject of the second clause need not be "the kangaroo", although that seems the most likely possibility from context. The ku simply tells us that someone or something other than wati (the subject of the first clause) ran away.
  • Although ka is spelt with a short a, the vowel is actually long (kaa). The misleading spelling exists for historical reasons.

Portuguese

Alternative forms

Interjection

ka

  1. ha (representation of laughter)

Rapa Nui

Interjection

ka

  1. exclamation suggesting a judgment on external events

Usage notes

For a personal reaction, consider using ko.


Scots

Alternative forms

Noun

ka (plural kas)

  1. jackdaw

Serbo-Croatian

Preposition

ka (Cyrillic spelling ка) (+ dative case)

  1. to
  2. toward

Synonyms

Adverb

ka (Cyrillic spelling ка)

  1. (Chakavian, Montenegro) as, like

Synonyms

Conjunction

ka

  1. (Chakavian, Montenegro) as, like

Synonyms

Pronoun

ka (Cyrillic spelling ка)

  1. (Chakavian, Kajkavian, interrogative) which (feminine)
  2. (Chakavian, Kajkavian, relative) which, that, who (feminine)
  3. (Chakavian, Kajkavian, indefinite) some (feminine)

Synonyms


Somali

Preposition

ka

  1. from
  2. away from
  3. out of
  4. about, concerning

Usage notes

  • In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
    ka imow -- to come from
    ka keen -- to bring s.o from

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ka/
  • Homophone: ca

Noun

ka f (plural kas)

  1. Name of the letter k.

Further reading


Tagalog

Pronoun

ka

  1. you (second person singular)

See also


Tok Pisin

Etymology

From English car.

Noun

ka

  1. car

Tuvaluan

Particle

ka

  1. future tense marker, inserted immediately before the relevant verb

Ujir

Numeral

ka

  1. four

References

  • Antoinette Schapper, Marian Klamer, Numeral systems in the Alor-Pantar languages

Veps

Etymology

Adverb

ka

  1. yes
  2. certainly, absolutely
  3. naturally, of course
  4. let's [+first-person plural imperative]

Conjunction

ka

  1. but
  2. then (in "if...then" constructions)

References


Volapük

Conjunction

ka

  1. than (used for comparisons)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.