U+8C5A, 豚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C5A

[U+8C59]
CJK Unified Ideographs
[U+8C5B]

Translingual

Han character

(radical 152, +4, 11 strokes, cangjie input 月一尸人 (BMSO), four-corner 71232, composition)

  1. small pig, suckling pig
  2. used in names for dolphins and porpoises in combination with other characters, such as in 海豚 (dolphin, or sea-pig).

Derived characters

References

  • KangXi: page 1194, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 36352
  • Dae Jaweon: page 1657, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3611, character 8
  • Unihan data for U+8C5A

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*duːn
*duːnʔ, *duːns

Etymology 1

simp. and trad.
variant forms

Probably related to (OC *l̥ʰoːns, “running pig”) and (OC *tʰoːn, “hog badger”) (Schuessler, 2007).

Outside of Chinese, it is probably related to Proto-Mien *duŋᴮ (pig) (Sagart, 1999; Schuessler, 2007; Ratliff, 2010).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duən/
Pan
Wuyun
/duon/
Shao
Rongfen
/duən/
Edwin
Pulleyblank
/dwən/
Li
Rong
/duən/
Wang
Li
/duən/
Bernard
Karlgren
/dʱuən/
Expected
Mandarin
Reflex
tún
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tún
Middle
Chinese
‹ dwon ›
Old
Chinese
/*lˁu[n]/
English young pig

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12582
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*duːn/

Definitions

  1. piglet; suckling pig
  2. (by extension) pig
  3. A surname.
Synonyms
Dialectal synonyms of 小豬 (“piglet”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese ,
Formal (Written Standard Chinese) 小豬
Mandarin Beijing 小豬兒
Taiwan 小豬
Jinan 小豬, 小豬兒, 豬崽兒, 豬崽子
Muping 小豬兒
Luoyang 豬崽子
Wanrong 豬娃
Xi'an 豬娃兒, 豬娃子
Xining 尕豬娃兒
Xuzhou 豬秧子
Yinchuan 豬娃子
Lanzhou 豬娃子
Ürümqi 豬娃子
Wuhan 豬娃, 小豬娃, 小豬
Huanggang 奶豬兒
Chengdu 豬崽崽, 豬兒子, 小豬兒
Guiyang 小豬崽, 小豬兒
Liuzhou 豬崽
Yangzhou 豬秧子
Nanjing 豬秧子, 豬秧
Cantonese Guangzhou 豬仔
Hong Kong 豬仔
Hong Kong (San Tin Weitou) 豬仔
Dongguan 豬仔
Kuala Lumpur 豬仔
Gan Nanchang 豬崽子
Lichuan 豬崽兒
Pingxiang 豬崽仔
Hakka Yudu 豬子
Miaoli (N. Sixian) 豬子
Liudui (S. Sixian) 細豬仔, 豬子
Hsinchu (Hailu) 豬子, 乳豬仔
Dongshi (Dabu) 豬子, 細豬子
Hsinchu (Raoping) 豬子
Yunlin (Zhao'an) 豬幺
Hong Kong 豬仔
Senai 豬仔
Huizhou Jixi 細豬
Jin Taiyuan 豬娃子
Xinzhou 豬娃子, 小豬子
Min Bei Jian'ou 豨仔
Min Dong Fuzhou 豬囝
Changle 豬囝
Fuqing 豬囝
Yongtai 豬囝
Gutian 豬囝
Fu'an 豬囝
Ningde 豬囝
Shouning 豬囝
Zhouning 豬囝
Fuding 豬囝
Min Nan Xiamen 豬仔囝, 豬豚仔
Quanzhou 豬仔
Zhangzhou 豬仔囝, 豬仔嬰, 豬豚仔
Taipei 豬仔囝
Kaohsiung 豬仔囝
Tainan 豬仔囝
Taichung 豬仔囝
Wuqi 豬仔囝
Hsinchu 豬仔囝
Taitung 豬仔囝
Lukang 豬仔囝
Yilan 豬仔囝
Magong 豬仔囝
Penang 豬囝
Shantou 豬囝
Haifeng 豬仔
Johor Bahru 豬囝
Haikou 豬囝
Leizhou 豬囝
Pinghua Nanning 豬崽
Wu Shanghai 小豬玀
Suzhou 小豬
Hangzhou 小肉豬
Wenzhou 豬兒
Chongming 小豬農
Danyang 小豬
Jinhua 小豬
Ningbo 小豬
Xiang Changsha 豬崽子
Loudi 豬崽唧

Compounds

  • 么豚暮鷚
  • 信及豚魚信及豚鱼
  • 兩廡豚两庑豚
  • 化及豚魚化及豚鱼
  • 圈豚
  • 土豚 (tǔtún)
  • 孤豚
  • 孤豚腐鼠
  • 戴雞佩豚戴鸡佩豚
  • 敝鼓喪豚敝鼓丧豚
  • 景升豚犬
  • 梅河豚
  • 楊豚杨豚
  • 江豚 (jiāngtún)
  • 河豚 (hétún, “blowfish”)
  • 海豚 (hǎitún, “dolphin”)
  • 海豚座 (Hǎitúnzuò)
  • 海豚泳
  • 炮豚
  • 烝豚
  • 燔黍捭豚
  • 燔黍擘豚
  • 珠豚
  • 瘠牛僨豚瘠牛偾豚
  • 瘠牛羸豚
  • 白鰭豚白鳍豚
  • 蒸豚
  • 豚佩
  • 豚兒豚儿 (tún'ér)
  • 豚兒犬子豚儿犬子
  • 豚子
  • 豚尾
  • 豚拍
  • 豚柵豚栅
  • 豚犢豚犊
  • 豚犬 (túnquǎn)
  • 豚耳
  • 豚肘
  • 豚肩
  • 豚胉
  • 豚脅豚胁
  • 豚腸草豚肠草
  • 豚臑
  • 豚草 (túncǎo, “common ragweed”)
  • 豚解
  • 豚豚
  • 豚蹄
  • 豚蹄穰田
  • 豚酒
  • 豚醪
  • 豚魚豚鱼
  • 豚鼠 (túnshǔ, “guinea pig”)
  • 豭豚
  • 賁豚贲豚
  • 雞豚鸡豚 (jītún)
  • 雞豚之息鸡豚之息
  • 雞豚社鸡豚社
  • 飲豚饮豚
  • 鱖豚鳜豚
  • 黍豚

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“the buttocks, rump; fat, plump; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Etymology

From ブー (, oink) +  (ふと) (futo, fat person), by its resemblance.

The kanji is from Chinese (suckling pig). Compare Japanese (inoshishi, boar) from Chinese (pig) and Japanese (saru, monkey) from Chinese (ape).

Alternative forms

Kanji in this term
ぶた
Grade: S
kun’yomi

Pronunciation

Noun

(hiragana ぶた, katakana ブタ, rōmaji buta)

  1. pig; swine
  2. (colloquial, poker) Synonym of ハイカード (hai kādo, high card); a no pair
    • 2000 July 7 [May 17 2000], Amagi, Seimaru; Sato, Fumiya, “FILE 1 さつじんポーカー Unlucky Men in the Rain 〈もんだいへん [FILE 1: Murderous Poker: Unlucky Men in the Rain ‹Problem›]”, in 明智警視の優雅なる事件簿 [Superintendent Akechi Elegant Case Files] (fiction), 3rd edition, Tokyo: Kodansha, →ISBN:
      あかびしさんのカードは8とジャックのツーペア‥‥みつさんはエースのスリーカード くもさんはクイーンのワンペア 緑川さんは役なしブタ‥‥
      Akabishi-san no kādo wa hachi to jakku no tsū pea‥‥ Mitsuya-san wa ēsu no surī kādo Kumoma-san wa kuīn no wan pea Midorikawa-san wa buta‥‥
      Akabishi-san’s hand would have a two pair, eights and jacks‥‥ Mitsuya-san’s a three of a kind, aces. Kumoma-san’s a one pair, queens. Midorikawa-san’s a high card‥‥

See also

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(don) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(đồn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.