See also:
U+7167, 照
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7167

[U+7166]
CJK Unified Ideographs
[U+7168]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 86, +9, 13 strokes, cangjie input 日口火 (ARF), four-corner 67336, composition)

Derived characters

  • , 𬡰, 𬪸, 𥵕

References

  • KangXi: page 677, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 19226
  • Dae Jaweon: page 1089, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2221, character 1
  • Unihan data for U+7167

Chinese

simp. and trad.
variant forms

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw, *moːɡ
*tuːw, *l̥ʰaːw
*taːwʔ, *taːws
*taːws
*taːws, *rtaːwɢ
*deːw
*rteːw, *teːw
*hreːw
*sdew, *tjewʔ
*tʰew
*tʰew, *tʰjew
*tʰew
*dews, *djews
*tjew
*tjew
*tjew
*tjewʔ
*tjews
*tjews
*tjews
*tʰjew, *tʰjewʔ
*tʰjewʔ
*djew
*djew, *djewʔ
*djew, *lew
*djew
*djew
*djewʔ
*djewʔ
*djewʔ
*djews
*djews
*djews
*teːw
*teːw, *deːw
*teːw
*teːw
*deːw
*deːw
*deːw
*deːw

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjews) : semantic  (fire) + phonetic  (OC *tjew) – shine the light of a fire on.

Pronunciation


Note:
  • chiàu - literary;
  • chiò - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: zio3 / ziê3 / ziao3 / ziou3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tsiò / tsiè / tsiàu / tsiòu
      • IPA (key): /t͡sio²¹³/, /t͡sie²¹³/, /t͡siau²¹³/, /t͡siou²¹³/
Note:
  • zio3/ziê3 - vernacular (ziê3 - Chaozhou);
  • ziao3/ziou3 - literary (ziou3 - Chaozhou).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (91)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇuH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛuH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/ciawH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛuH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhào
Middle
Chinese
‹ tsyewH ›
Old
Chinese
/*taw-s/
English shine on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2132
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjews/

Definitions

  1. to shine upon; to illuminate
  2. to reflect; to look (in the mirror)
  3. to contrast; to compare
  4. to notify; to inform
  5. to take care of
  6. to take a photo
  7. sunshine; sunlight
  8. photo; photograph; picture
  9. license; permit
  10. according to; as; in accordance with
  11. regardless; anyway; continue to
    應該落去 [Cantonese, trad.]
    应该落去 [Cantonese, simp.]
    m4 jing1 goi1 sik6 ge3 dou1 ziu3 sik6 lok6 heoi3 [Jyutping]
    to eat something one shouldn't eat anyway
  12. towards; to

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. to illuminate; to shine

Readings

Compounds

Proper noun

Kanji in this term
てらし
Grade: 4
kun’yomi

(hiragana てらし, rōmaji Terashi)

  1. A male given name

Korean

Hanja

(jo) (hangeul , revised jo, McCuneReischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(chiếu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.