U+52AD, 劭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52AD

[U+52AC]
CJK Unified Ideographs
[U+52AE]

Translingual

Han character

(radical 19, +5, 7 strokes, cangjie input 尸口大尸 (SRKS), four-corner 14627, composition)

  1. encourage
  2. to excel
  3. excellent

References

  • KangXi: page 147, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 2318
  • Dae Jaweon: page 331, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 369, character 5
  • Unihan data for U+52AD

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːw
*taːw
*taːw
*taːw, *moːɡ
*tuːw, *l̥ʰaːw
*taːwʔ, *taːws
*taːws
*taːws, *rtaːwɢ
*deːw
*rteːw, *teːw
*hreːw
*sdew, *tjewʔ
*tʰew
*tʰew, *tʰjew
*tʰew
*dews, *djews
*tjew
*tjew
*tjew
*tjewʔ
*tjews
*tjews
*tjews
*tʰjew, *tʰjewʔ
*tʰjewʔ
*djew
*djew, *djewʔ
*djew, *lew
*djew
*djew
*djewʔ
*djewʔ
*djewʔ
*djews
*djews
*djews
*teːw
*teːw, *deːw
*teːw
*teːw
*deːw
*deːw
*deːw
*deːw

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (91)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇuH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛuH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiawH/
Li
Rong
/ʑiɛuH/
Wang
Li
/ʑĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
shào
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2150
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djews/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. encourage
  2. diligent
  3. beautiful

Readings


Korean

Hanja

(cho) (hangeul , revised cho, McCuneReischauer ch'o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thiệu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.