See also:
U+6B64, 此
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B64

[U+6B63]
CJK Unified Ideographs
[U+6B65]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 77, +2, 6 strokes, cangjie input 卜一心 (YMP), four-corner 21110, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 574, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 16259
  • Dae Jaweon: page 964, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1438, character 3
  • Unihan data for U+6B64

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*saːls, *sjaːl, *seːs
*ʔsreːʔ, *ʔseʔ, *sʰeʔ, *ʔsreʔ
*zreː
*zreː
*zreː, *ʔseʔ, *ze
*zreːs
*zraːds
*zraːds, *slɯːɡ
*ʔseː, *zeːʔ, *ʔseʔ
*sʰeːʔ, *sʰeʔ
*sʰeːʔ, *sʰeʔ, *ze
*sʰeːʔ
*zeːʔ, *ʔse
*zeːs, *zes
*ʔse
*ʔse
*ʔse
*ʔse, *ʔseʔ
*ʔse, *ze
*ʔse, *sʰe
*ʔse, *sʰe, *ze
*ʔse, *ʔse, *ʔseʔ
*ʔseʔ
訿 *ʔseʔ
*ʔseʔ
*ʔseʔ
*sʰe
*sʰeʔ
*sʰeʔ, *seʔ
*sʰes
*ze
*ze, *zes
*ze, *zes
*ze
*ʔsre

Ideogrammic compound (會意) :  (stop) +  (person) – where a person stops; here.

Alternatively, this may be the original form of (OC *ʔsreːʔ, *ʔseʔ, *sʰeʔ, *ʔsreʔ, “to stamp, to stop, to stand”).

Etymology

Cognate with (OC *se, “this”).

STEDT compares (OC *sʰeʔ) and (OC *se) to Proto-Tani *si (this).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiə̆X/
Li
Rong
/t͡sʰieX/
Wang
Li
/t͡sʰǐeX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshjeX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]e(j)ʔ/
English this

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1724
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰeʔ/
Notes

Definitions

  1. (literary) this
    號碼無法接通 / 号码无法接通   hàomǎ wúfǎ jiētōng.   This number cannot be reached.
  2. (literary) here
    /    Qǐng àn .   Please press here.

Synonyms

Dialectal synonyms of (“this”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese , , , anteclassical, ,
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou ,
Hong Kong ,
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Huizhou Jixi
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou ,
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai , old-style, obsolete
Wenzhou
Dialectal synonyms of 這裡 (“here”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 這裡, 此處 more formal
Mandarin Beijing 這兒, 這兒合兒 colloquial, 這合兒 colloquial
Taiwan , 這裡
Tianjin 這兒, 這兒合兒
Jinan 這裡
Xi'an 這搭兒
Wuhan 這裡, 這塊, 這塊歇
Chengdu 這兒
Yangzhou 這塊
Hefei 這塊, 這蒿子
Cantonese Guangzhou 呢度, 呢處
Hong Kong 呢度, 呢處
Taishan , 該處, 該埞
Yangjiang , 該處, 該處塗
Gan Nanchang 箇𥚃
Hakka Meixian 這仔
Miaoli (N. Sixian) 這位
Liudui (S. Sixian) 這位, 這息
Hsinchu (Hailu) 這位
Dongshi (Dabu) 這位, 這位項
Hsinchu (Raoping) 這位
Yunlin (Zhao'an) 這位,
Jin Taiyuan 這裡
Min Dong Fuzhou 只塊, 只裡, 租塊
Min Nan Xiamen , 這帶, 這跡, 這位, 這搭
Quanzhou , 這帶, 這跡, 這位, 這搭
Zhangzhou , 這帶, 這位, 這位仔
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Hsinchu
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Penang 這落, 這爿
Philippines (Manila) , 這搭
Chaozhou 只塊
Wu Shanghai 搿搭, 搿搭塊, 搿搭裡, 迭搭 old-style, 迭搭塊 old-style, 迭搭裡 old-style
Suzhou 該搭, 搿搭
Wenzhou 該頭, 該柢, , , 彀宕
Xiang Changsha 咯裡, 咯塊子
Shuangfeng 咯裡

Compounds


Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. Proximal demonstrative prefix, this (near speaker)

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(cha) (hangeul , revised cha, McCuneReischauer ch'a, Yale cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thử, nảy, thửa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.