levantar

Galician

Etymology

From Old Portuguese levantar, itself from a Vulgar Latin *levantāre, from Latin levans, levante-, present participle of levō.

Verb

levantar (first-person singular present levanto, first-person singular preterite levantei, past participle levantado)

  1. to lift, to raise
  2. to stand (place upright)
  3. (reflexive) to stand up
  4. (reflexive) to get up (rise from one's bed)
  5. to put up (build a structure)
  6. (reflexive) to rise up (rebel)

Conjugation

Synonyms


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese levantar, itself from a Vulgar Latin *levantāre, from Latin levans, levante-, present participle of levō. Compare Spanish levantar.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /lɨ.vɐ̃.ˈtaɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /ˌle.vɐ̃.ˈta(ʁ)/

Verb

levantar (first-person singular present indicative levanto, past participle levantado)

  1. (sometimes takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with de) to stand up; to get up (to rise from a lying, sitting or fallen position)
    Levante-se do chão!
    Get up from the floor!
  2. (transitive) to raise; to get someone up (to cause someone or something to stand up)
    Vi um homem levantar seu filho que tropeçara.
    I saw a man lift up his son who had tripped.
  3. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to get up (to get out of bed after waking up)
    Acordei cedo mas estava tão triste que não levantei.
    I woke up early but I was so sad that I didn’t get up.
  4. (transitive) to lift; to raise (to put into a higher position)
    É alguma coisa que levantei do chão.
    It’s something I lifted from the floor.
    Eu levanto o meu braço.
    I raise my arm.
    Tu não consegues levantar o piano.
    You can’t lift the piano.
  5. (transitive) to raise (to cause to have a higher value)
    A guerra levantará o preço das necessidades básicas.
    The war will raise the price of basic necessities.
  6. (figuratively, takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with de) to get up (to recover from a setback)
    Nunca nos levantamos do fracasso da empresa.
    We never recovered from the company’s failure.
  7. (transitive) to raise (to collect or levy)
    Vou levantar dinheiro do banco.
    I'm going to withdraw money from the bank.
  8. (transitive) to build; to erect (to create a building)
    A fim de impedir o avanço dos inimigos, o rei levantaria uma muralha.
    In order to stop the enemies’ advance, the king would erected a wall.
  9. (transitive) to raise; to put forth (to cause to arise; to create)
    Os novos achados levantam dúvidas acerca da teoria vigente.
    The new findings raise doubts on the current theory.
  10. (takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with contra) to revolt (against); to rebel (against) (to start a rebellion)
    Os pobres se levantaram contra o governo.
    The poor revolted against the government.
  11. (ditransitive, with the indirect object taking contra) to revolt (to provoke into rebellion)
    O ditador levantou seu povo contra os fascistas.
    The dictator revolted his people against the fascists.
  12. (volleyball, intransitive or transitive) to set (to put the ball in the air such that it can be driven by an attack)

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:levantar.

Synonyms

Antonyms


Spanish

Etymology

Either from levante (corresponding to Latin levāns, levāntem), the old present participle of levar, itself the Old Spanish form of llevar, from Latin levō, levāre, or from a Vulgar Latin *levantāre, derived from levāns, levānte-, present participle of levō. Compare Portuguese and Galician levantar, Asturian llevantar, Romansch alvantar, leventar.

Verb

levantar (first-person singular present levanto, first-person singular preterite levanté, past participle levantado)

  1. to lift
  2. to raise, put up
    Levanta la mano.Raise your hand.
    ¿Puedes levantar una sola ceja?Can you raise a single eyebrow?
    Synonym: alzar
  3. to put up; build up (buildings)
  4. to increase; turn up (volume, power etc.)
  5. to adjourn; close; end (a meeting)
    Se levanta la sesión.The session is adjourned.
    El presidente levantó la reunión.The president adjourned the meeting.
    Synonym: cerrar
    Antonym: abrir
  6. (hunting) to flush out
  7. to draw up (plans)
  8. to take, make (a census)
  9. to remove; get rid of (a prohibition)
  10. to nick, rob (steal)
  11. to take down (a tent)
  12. to give rise to
  13. to set up, found (a business)
  14. to bring back, make successful again (a business)
  15. to take home, earn (money)
  16. (card games) to pick (a card)
  17. (card games) to beat (a hand)
  18. (reflexive) to get up
  19. (reflexive) to ride; mount (have sex with)

Conjugation

      Derived terms

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.