parar

See also: pārar

Asturian

Etymology

From Latin parāre, present active infinitive of parō.

Verb

parar (first-person singular indicative present paro, past participle paráu)

  1. to stop

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Occitan, from Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /pəˈɾa/
  • (Valencian) IPA(key): /paˈɾaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

parar (first-person singular present paro, past participle parat)

  1. to stop
    Synonym: aturar
  2. to stay, reside temporarily
    Synonym: restar
  3. to end up
    Synonym: acabar
  4. to hold out, display

Conjugation

Derived terms

  • parar la mà
  • parar l'atenció
  • parar l'orella

Galician

Etymology

From Old Portuguese, from Latin parāre, present active infinitive of parō.

Pronunciation

  • IPA(key): [paˈɾaɾ]

Verb

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite parei, past participle parado)

  1. to stop

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese parar, from Latin parāre, present active infinitive of parō (I prepare), from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

Verb

parar (first-person singular present indicative paro, past participle parado)

  1. (intransitive) to stop (to no longer move)
    O pássaro parou no meio do ar.The bird stopped in mid-air.
  2. (intransitive) to stop (to no longer progress or do something)
    Parem!Stop [you guys]!
    Pode parar.Cut it out.
    Synonym: cessar
  3. (transitive) to stop (to cause something to no longer move)
    O goleiro parou a bola antes que entrasse no gol.The goalkeeper stopped the ball before it got into the goal.
  4. (transitive) to stop (to cause something to no longer progress or happen)
    Alguém pretende parar o casamento?Does anyone plan on stopping the wedding?
    Synonyms: deter, interromper, cessar com, acabar com
  5. (auxiliary with de and a verb in the infinitive) to stop; to cease (to no longer do an action)
    Parou de chover.It has stopped raining.
    Por favor pare de gritar.Please stop yelling.
    Synonym: cessar de
  6. (intransitive with a locational adverb phrase) to stop at (to pay a short visit to)
    Paramos na casa de um amigo da família.We stopped at the house of a friend of our family.
    Synonym: passar
  7. (intransitive with a locational adverb phrase) to end up (to be in a place or situation, after something having happened)
    Dei um pontapé tão forte na bola que ninguém sabe onde ela foi parar.I kicked the ball so hard that no one knows where it ended up.
    Pizza com abacaxi? Onde vamos parar?!Pineapple pizza? Where will it end?!

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:parar.

Derived terms

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɾaɾ/

Verb

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite paré, past participle parado)

  1. to stop, halt
  2. to put up, stand up
  3. to lift, raise
  4. (reflexive) see pararse
  5. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas

Conjugation

      Derived terms

      Descendants


      Swedish

      Verb

      parar

      1. present tense of para.
      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.