U+9902, 餂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9902

[U+9901]
CJK Unified Ideographs
[U+9903]

Translingual

Han character

(radical 184, +6, 15 strokes, cangjie input 人戈竹十口 (OIHJR), four-corner 81764, composition)

References

  • KangXi: page 1419, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 44128
  • Dae Jaweon: page 1943, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4451, character 1
  • Unihan data for U+9902

Chinese

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*koːd, *slem, *l̥ʰeːmʔ
*koːd, *l̥ʰeːmʔ
*l̥ʰeːmʔ
*l'eːm
*l'eːm
*l'iːm
*l̥ʰaːb

Etymology 1

simp. and trad.

Pronunciation



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12405
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːmʔ/
Notes

Definitions

  1. to gain; to obtain (by deception)
    可以可以不言穿踰 [Classical Chinese, trad.]
    可以可以不言穿踰 [Classical Chinese, simp.]
    From: Mencius, circa 4th century BCE
    Shì wèi kěyǐ yán ér yán, shì yǐ yán tián zhī yě; kěyǐ yán ér bù yán, shì yǐ bùyán tián zhī yě, shì jiē chuānyú zhī lèi yě. [Pinyin]
    When a scholar speaks what he ought not to speak, by guile of speech seeking to gain some end; and when he does not speak what he ought to speak, by guile of silence seeking to gain some end; both these cases are of a piece with breaking through a neighbour's wall.
  2. Alternative form of (tiǎn, “to lick”).

Compounds

  • 叨餂

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“sweet; sweetness; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): てん (ten); でん (den)
  • Kun: うまい (umai)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thiểm, điềm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.