See also: , , and
U+5148, 先
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5148

[U+5147]
CJK Unified Ideographs
[U+5149]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 10, +4, 6 strokes, cangjie input 竹土竹山 (HGHU), four-corner 24211, composition)

References

  • KangXi: page 124, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 1349
  • Dae Jaweon: page 260, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 267, character 2
  • Unihan data for U+5148

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sɯːlʔ, *sɯːnʔ
*sɯːn, *sɯːns
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ, *srin
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*srin
*srin
*srin
*srin

Pronunciation 1


Note:
  • sĕng - vernacular;
  • siĕng - literary.
Note:
  • seng/suiⁿ - vernacular;
  • sin - vernacular (limited, e.g. 先生);
  • sian - literary.
Note:
  • soin1 - vernacular;
  • sing1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕian⁵⁵/
Harbin /ɕian⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕʰian²¹/
/ɕian²¹/
Jinan /ɕiã²¹³/
Qingdao /siã²¹³/
Zhengzhou /sian²⁴/
Xi'an /ɕiã²¹/
Xining /ɕiã⁴⁴/
Yinchuan /ɕian⁴⁴/
Lanzhou /ɕiɛ̃n³¹/
Ürümqi /ɕian⁴⁴/
Wuhan /ɕiɛn⁵⁵/
Chengdu /ɕian⁵⁵/
Guiyang /ɕian⁵⁵/
Kunming /ɕiɛ̃⁴⁴/
Nanjing /sien³¹/
Hefei /ɕiĩ²¹/
/t͡ɕʰiĩ²¹/
Jin Taiyuan /ɕie¹¹/
Pingyao /ɕie̞¹³/
Hohhot /ɕie³¹/
Wu Shanghai /ɕi⁵³/
Suzhou /siɪ⁵⁵/
Hangzhou /ɕiẽ̞³³/
Wenzhou /ɕi³³/
Hui Shexian /se³¹/
Tunxi /siɛ¹¹/
Xiang Changsha /siẽ³³/
Xiangtan /siẽ³³/
Gan Nanchang /ɕiɛn⁴²/
Hakka Meixian /sian⁴⁴/
Taoyuan /sien²⁴/
Cantonese Guangzhou /sin⁵³/
Nanning /ɬin⁵⁵/
Hong Kong /sin⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /sian⁵⁵/
/siŋ⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /sɛiŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /siŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan) /siŋ³³/
/sõi³³/
Haikou (Min Nan) /sin²³/
/ti²³/
/tai²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (16)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sen/
Pan
Wuyun
/sen/
Shao
Rongfen
/sɛn/
Edwin
Pulleyblank
/sɛn/
Li
Rong
/sen/
Wang
Li
/sien/
Bernard
Karlgren
/sien/
Expected
Mandarin
Reflex
xiān
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiān
Middle
Chinese
‹ sen ›
Old
Chinese
/*sˁər/
English first

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 13458
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɯːn/

Definitions

  1. to advance
  2. first; ahead of time; before; beforehand
    洗手間 / 洗手间   Wǒ yào xiān qù xǐshǒujiān.   I need to go to the bathroom first.
    廁所 [Cantonese, trad.]
    厕所 [Cantonese, simp.]
    Ngo5 jiu3 heoi3 ci3 so2 sin1. [Jyutping]
    I need to go to the bathroom first.
  3. previous, preceding
    /    xiānshēng   herald; sign
    兩日 / 两日 [Cantonese]   sin1 loeng5 jat6 [Jyutping]   day before yesterday; two days ago
  4. things of utmost importance
  5. ancient
  6. dead
  7. ancestor
  8. Short for 先生 (xiānsheng).
  9. the past
  10. Short for 先手 (xiānshǒu).
  11. (Cantonese) only then
    而家 [Cantonese, trad.]
    而家 [Cantonese, simp.]
    Keoi5 fan3 dou3 ji4 gaa1 sin1 fan3 seng2 gaau3. [Jyutping]
    He slept so long that he only woke up just now.
    呢啲唱歌 [Cantonese, trad.]
    呢啲唱歌 [Cantonese, simp.]
    Nei1 di1 sin1 hai6 coeng3 go1. [Jyutping]
    This is true singing.
  12. (Cantonese) first off
    / [Cantonese]   Nei5 maai5 zo2 mei6 sin1? [Jyutping]   First off, have you even bought it yet?
  13. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    Ngo5 sin1 m4 tung4 keoi5 gong2. [Jyutping]
    There's no way I'm going to tell them. / No, I am not going to tell them.
  14. A surname.
Usage notes
  • (first; beforehand): In Standard Mandarin, comes before the verb; in Cantonese and Southeast Asian Mandarin, comes after the verb.
Synonyms

Compounds

References

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (16)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/senH/
Pan
Wuyun
/senH/
Shao
Rongfen
/sɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/sɛnH/
Li
Rong
/senH/
Wang
Li
/sienH/
Bernard
Karlgren
/sienH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàn
Middle
Chinese
‹ senH ›
Old
Chinese
/*sˁər-s/
English go first

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 13467
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɯːns/

Definitions

  1. to guide
  2. earlier
  3. to surpass
  4. originally
  5. to introduce
  6. term to address older brother's wife

Pronunciation 3


Definitions

  1. Only used in 先馬先马.

Japanese

Kanji

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings

Etymology

Kanji in this term
さき
Grade: 1
kun’yomi

From Old Japanese. Cognate with (saki, a (geographical) point, where the land sticks out into the water).[1]

Pronunciation

Noun

(hiragana さき, rōmaji saki)

  1. before, previous
  2. end, tip
  3. earlier, the past
  4. afterwards, the future
  5. the destination of a motion or action
  6. sequel
  7. ahead, in front

Compounds

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Derived terms
  • 行き先
  • 生い先
  • 老い先
  • 送り先
  • お先
  • 此の先
  • 差し出し先
  • 仕入れ先
  • 立ち回り先
  • 使い先
  • 勤め先
  • 問い合わせ先
  • 嫁ぎ先
  • 届け先
  • 取り引き先
  • 引っ越し先
Idioms
  • 先を越す

Korean

Hanja

• (seon)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tiên (()(tiền)(thiết))[1][2][3][4][5], tiến[5]
: Nôm readings: tiên[1][2][3][4][6], tên[1], ten[3], teng[3]

  1. Hán tự form of tiên (first; prior; before).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Génibrel (1898).
  6. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.