pesar

Catalan

Etymology

From Old Occitan pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. Cognate with Doublet of pensar, which was borrowed from the same source.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /pəˈza/
  • (Valencian) IPA(key): /peˈzaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

pesar (first-person singular present peso, past participle pesat)

  1. to weigh, to have a certain weight
  2. to weigh, to measure the weight of
  3. to ponder, to consider

Conjugation

Derived terms


Old Occitan

Etymology

From Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō.

Verb

pesar

  1. (transitive) to weigh (measure the weight of)
  2. (intransitive) to weigh (have a certain weight)
  3. (transitive) to bother; to worry

Descendants

References


Old Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. See also the borrowed doublet pensar.

Verb

pesar

  1. to weigh
  2. to burden
    • c. 1140, “Cantar primero. Destierro del Cid”, in Cantar de Mio Cid:
      Si a vós ploguiere, Minaya, e non vos caya en pesar
      If it pleases you, Minaya, and doesn't fall on you with burden

Descendants


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō (I ponder; I weigh). See also the borrowed doublet pensar.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /pɨ.ˈzaɾ/
  • (Paulista) IPA(key): /pe.ˈzaɾ/,
  • (South Brazil) IPA(key): /pe.ˈzaɾ/,
  • Hyphenation: pe‧sar

Noun

pesar m (plural pesares)

  1. grief; regret

Quotations

  • For quotations of use of this term, see Citations:pesar.

Synonyms

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /pe.ˈza(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /pe.ˈza(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /pɨ.ˈzaɾ/

Verb

pesar (first-person singular present indicative peso, past participle pesado)

  1. to weigh (determine the weight of an object)
  2. to weigh (have a certain weight)
  3. to influence (to exert an influence upon)
  4. (intransitive) to be heavy
  5. (of a food or meal) to cause heartburn or indigestion
  6. to burden (cause worry or pressure)

Quotations

  • For quotations of use of this term, see Citations:pesar.

Conjugation

Synonyms


Spanish

Etymology

From Old Spanish pesar, from Vulgar Latin *pēsāre, from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. See also the borrowed doublet pensar. Cognate with English poise, French peser, Italian pesare, Portuguese pesar, and Romanian păsa.

Verb

pesar (first-person singular present peso, first-person singular preterite pesé, past participle pesado)

  1. to weigh.
  2. to ponder.
  3. to have weight.
  4. to have seriousness. To be grave.

Conjugation

      Noun

      pesar m (plural pesares)

      1. grief, regret, chagrin
      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.