pensar

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō. Compare also pesar, derived from the same source.

Verb

pensar (first-person singular indicative present penso, past participle pensáu)

  1. to think

Conjugation

Derived terms


Catalan

Etymology

Borrowed from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. Cognate with pesar, which was inherited from the same source.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /pənˈsa/
  • (Valencian) IPA(key): /penˈsaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

pensar (first-person singular present penso, past participle pensat)

  1. to think
  2. (pensar en) to think about, to think of, to have in mind
  3. (pensar de) to think about, to be of the opinion about
  4. (pensar a) to remember, to reminisce over

Conjugation


Galician

Etymology

Borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō. Compare also pesar, a doublet derived from the same source.

Verb

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensei, past participle pensado)

  1. to think

Conjugation

Derived terms


Ido

Etymology

From French penser, Italian pensare, Spanish pensar, all ultimately from Latin pēnsāre.

Verb

pensar (present tense pensas, past tense pensis, future tense pensos, imperative pensez, conditional pensus)

  1. to think

Conjugation


Interlingua

Verb

pensar

  1. to think

Conjugation


Ladino

Etymology

From Old Spanish pensar, borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō.

Verb

pensar (Latin spelling, Hebrew spelling פינסאר)

  1. to think
    • 2000, David Altabé, “Ay koza triste en ser Sefaradi”, in Esther Benbassa, editor, Les Sépharades en littérature, page 164:
      Ay koza triste en ser Sefaradi,
      i pensar en las sivdades ke deshi,
      las glories del pasado ke pedri,
      i la soledad en ke me kayi
      There is something sad in being Sephardi
      and thinking of the cities that I've left,
      the glories of the past that I've lost
      and the loneliness into which I've fallen

Mirandese

Etymology

Borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō.

Verb

pensar

  1. to think

Old Spanish

Etymology

Borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō. Compare also pesar, inherited from the same source.

Verb

pensar

  1. to think
    • c. 1140, “Cantar primero. Destierro del Cid”, in Cantar de Mio Cid:
      Allí piensan de aguijar, allí sueltan las riendas.
      There they think of prodding, there they loosen the reins.

Descendants


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese pensar, borrowed from Latin pēnsāre, present active indicative of pēnsō. See also the doublet pesar, inherited from the same source.

Pronunciation

Verb

pensar (first-person singular present indicative penso, past participle pensado)

  1. to think (communicate to oneself in one’s mind)
  2. to conceive, intend
    As lojas foram pensadas exclusivamente para turistas.
    The shops have been conceived exclusively for tourists.

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:pensar.


Spanish

Etymology

From Old Spanish pensar, borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō. Compare also pesar, inherited from the same source.

Pronunciation

  • IPA(key): /penˈsaɾ/, [pẽnˈsaɾ]

Verb

pensar (first-person singular present pienso, first-person singular preterite pensé, past participle pensado)

  1. to think
    Pienso, luego existo. René Descartes (translated from the original Latin to Spanish)
    I think, therefore I am.
  2. to reflect upon a situation
  3. to intend; to try
    pensar de
  4. to think about
    ¿Por qué no pensé en eso antes?
    Why did I not think of that before?

Usage notes

  • Do you think that history is good? ¿Piensas que la historia es buena? (Can also use creer)

Conjugation

  • Rule: e becomes an ie in stressed syllables.

    See also


    Venetian

    Etymology

    Borrowed from Latin pēnsāre, present active infinitive of pēnsō. Compare also pexar, derived from the same source.

    Verb

    pensar

    1. (intransitive) to think

    Conjugation

    • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.