See also: and
U+9727, 霧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9727

[U+9726]
CJK Unified Ideographs
[U+9728]

Translingual

Han character

(radical 173, +11, 19 strokes, cangjie input 一月弓竹尸 (MBNHS), four-corner 10227, composition)

References


Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*muː, *mu
*muːʔ, *moːɡ
*ml'uː, *mljiwʔ, *ml'us
*mruː
*mruː, *muːŋ
*mruː, *mu, *mo, *moɡs
*mruː
*moːɡs, *mroːɡ
*moːɡs
*mus
*mus, *mu, *muːŋ, *muːŋs
*mus
*mus
*mu
*mu
*mu, *muːŋ
*mu
*mu, *moːɡ
*ml'us
*ml'us, *mlju
*mlju
*mju
*mju, *mjuʔ, *mjus
*mju
*mju
*mju
*mju, *mjuʔ
*mju, *mjus
*mju
*mju
*mju
*mjuʔ
*mjuʔ, *mjus
*mjuʔ, *mjus
*mjuʔ
*moʔ, *mos
*moɡs
*moɡs, *moːɡ
*moɡs
*moɡs
*moɡs, *moːŋ
*moɡs
*moɡs, *moːŋ
*moːŋ, *moːŋs
*moːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *moɡs, *moːŋ) : semantic  (rain) + phonetic  (OC *moɡs).

Etymology 1

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɨoH/
Pan
Wuyun
/mioH/
Shao
Rongfen
/mioH/
Edwin
Pulleyblank
/muə̆H/
Li
Rong
/mioH/
Wang
Li
/mĭuH/
Bernard
Karlgren
/mi̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mjuH ›
Old
Chinese
/*kə.m(r)[o]k-s/
English fog, mist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8856
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*moɡs/
Notes

Definitions

  1. fog; mist; vapor; fine spray
  2. (Min Nan) to gush upwards
  3. (Min Nan) to spit out

Synonyms

Dialectal synonyms of (“fog”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Harbin
Jinan
Muping , 霧露
Luoyang
Wanrong
Xi'an , 霧氣
Xining , 霧氣
Xuzhou
Yinchuan
Lanzhou , 霧氣
Ürümqi
Wuhan
Chengdu , 霧罩, 霧氣
Guiyang 霧罩, 雲霧
Liuzhou , 霧水
Yangzhou
Nanjing
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Dongguan , 霧水
Yangjiang
Gan Nanchang
Lichuan ,
Pingxiang 霧露,
Hakka Meixian , 濛沙
Yudu 霧露
Miaoli (N. Sixian) 濛沙煙
Liudui (S. Sixian) 濛沙煙
Hsinchu (Hailu) 濛煙
Dongshi (Dabu) 濛沙煙, 濛煙
Hsinchu (Raoping) 濛沙煙, 濛煙
Yunlin (Zhao'an)
Huizhou Jixi
Jin Taiyuan
Xinzhou
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen ,
Kaohsiung
Tainan
Taichung ,
Hsinchu
Lukang
Sanxia 雺霧
Yilan
Kinmen
Magong
Chaozhou
Haikou
Leizhou
Wu Shanghai , 霧露, 迷霧
Suzhou 迷露
Hangzhou 霧露
Wenzhou , 幔露
Chongming 迷露
Danyang
Jinhua
Tangxi 霧露
Ningbo 霧露
Xiang Changsha , 罩子,
Shuangfeng , 霧罩, 霧罩子
Loudi , 罩子 thick

Compounds

  • 一頭霧水一头雾水 (yītóuwùshuǐ)
  • 下霧下雾
  • 五里霧五里雾
  • 光煙霧光烟雾
  • 冷霧冷雾
  • 南山霧豹南山雾豹
  • 吞雲吐霧吞云吐雾
  • 含煙籠霧含烟笼雾
  • 噴雲吐霧喷云吐雾
  • 噴雲噯霧喷云嗳雾
  • 噴霧喷雾 (pēnwù)
  • 噴霧器喷雾器 (pēnwùqì)
  • 噴霧機喷雾机
  • 墮雲霧中堕云雾中
  • 如坐雲霧如坐云雾
  • 如墮煙霧如堕烟雾
  • 妖霧妖雾
  • 宿霧宿雾 (Sùwù)
  • 平流霧平流雾
  • 愁雲慘霧愁云惨雾
  • 愁霧愁雾
  • 拿雲握霧拿云握雾
  • 握雲拿霧握云拿雾
  • 握霧拿雲握雾拿云
  • 擁霧翻波拥雾翻波
  • 晨霧晨雾
  • 朝霧朝雾 (zhāowù)
  • 毒霧毒雾
  • 海霧海雾
  • 涼霧凉雾 (Liángwù)
  • 濃霧浓雾 (nóngwù)
  • 煙消霧散烟消雾散
  • 煙籠霧鎖烟笼雾锁
  • 煙霏霧集烟霏雾集
  • 煙霧烟雾 (yānwù)
  • 熱霧热雾
  • 紅光紫霧红光紫雾 (hóng guāng zǐ wù)
  • 綠煙紅霧绿烟红雾
  • 興雲作霧兴云作雾
  • 興雲吐霧兴云吐雾
  • 蒙霧露蒙雾露
  • 蒼霧苍雾
  • 蓮霧莲雾 (liánwù)
  • 迷霧迷雾 (míwù)
  • 除霧器除雾器
  • 雲合霧集云合雾集
  • 雲山霧罩云山雾罩
  • 雲收霧散云收雾散
  • 雲消霧散云消雾散 (yúnxiāo-wùsàn)
  • 雲霧云雾 (yúnwù)
  • 霧化雾化
  • 霧氣雾气 (wùqì)
  • 霧沉沉雾沉沉
  • 霧淞雾淞 (wùsōng)
  • 霧渡河雾渡河 (Wùdùhé)
  • 霧社雾社
  • 霧社事件雾社事件
  • 霧縠雾縠
  • 霧臺雾台 (Wùtái)
  • 霧茫茫雾茫茫
  • 霧裡看花雾里看花
  • 霧豹雾豹
  • 霧鎖雲埋雾锁云埋
  • 霧騰騰雾腾腾
  • 霧鬢雾鬓
  • 霧鬢風鬟雾鬓风鬟
  • 風言霧語风言雾语
  • 風鬟霧鬢风鬟雾鬓
  • 駕霧騰雲驾雾腾云
  • 騰雲駕霧腾云驾雾
  • 騰霧腾雾

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“gloomy; fog; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Noun

(hiragana きり, rōmaji kiri)

  1. mist, fog
    • 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki
      重霧 下奇利
    • 1999 March 1, “ウォーター・エレメント [Water Element]”, in BOOSTER 1, Konami:
       (みず) ()んでいる (せい) (れい)。まわりを (きり)でつつみこみ () (かい) (うば)う。
      Mizu ni sundeiru seirei. Mawari o kiri de tsutsumikomi shikai o ubau.
      A spirit who lives in the water. She’ll blind you by surrounding you with mist.

See also

References


Korean

Hanja

(mu) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(vụ, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.