See also: and
U+96E2, 離
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96E2

[U+96E1]
CJK Unified Ideographs
[U+96E3]
U+F9EA, 離
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9EA

[U+F9E9]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9EB]

Translingual

Han character

(radical 172, +10, 18 strokes, cangjie input 卜月人土 (YBOG), four-corner 00414, composition)

References

  • KangXi: page 1369, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 42140
  • Dae Jaweon: page 1875, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4106, character 2
  • Unihan data for U+96E2

Chinese

trad.
simp. *

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*reːl, *rel
*reːl, *rel
*reːls, *rel, *rels
*rel
*rel, *r̥ʰel
*rel
*rel
*rel
*rel
*rel, *r̥ʰel
*rel
*rel
*rel
*rel
*r̥ʰel
*r̥ʰel
*r̥ʰel

Phono-semantic compound (形聲, OC *reːls, *rel, *rels) : phonetic  (OC *rel, *r̥ʰel) + semantic  (bird).

Pronunciation 1


Note: lei6 - rare (e.g. 離群索居离群索居).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /li³⁵/
Harbin /li²⁴/
Tianjin /li⁴⁵/
Jinan /li⁴²/
Qingdao /li⁴²/
Zhengzhou /li⁴²/ ~婚
/li³¹²/ ~開
Xi'an /li²⁴/ ~別
/li⁴⁴/ ~開
Xining /l̩²⁴/
Yinchuan /li⁵³/
Lanzhou /li⁵³/
Ürümqi /li⁵¹/
Wuhan /ni²¹³/
Chengdu /ni³¹/
Guiyang /ni²¹/
Kunming /li³¹/
Nanjing /li²⁴/
/li⁴⁴/
Hefei /zz̩⁵⁵/
Jin Taiyuan /li¹¹/
Pingyao /li¹³/ ~別
/li³⁵/ 分開了
Hohhot /li³¹/
Wu Shanghai /li²³/
Suzhou /li¹³/
Hangzhou /li¹³/
Wenzhou /lei³¹/
Hui Shexian /li⁴⁴/
Tunxi /li⁴⁴/
Xiang Changsha /li¹³/
Xiangtan /ni¹²/
Gan Nanchang /li⁴⁵/
Hakka Meixian /li¹¹/
Taoyuan /li¹¹/
Cantonese Guangzhou /lei²¹/
Nanning /li²¹/
Hong Kong /lei²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /li³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /lie⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /li⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /li⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /li³¹/

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3
Initial () (37) (37)
Final () (11) (11)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇ/ /liᴇH/
Pan
Wuyun
/liɛ/ /liɛH/
Shao
Rongfen
/ljɛ/ /ljɛH/
Edwin
Pulleyblank
/liə̆/ /liə̆H/
Li
Rong
/lie/ /lieH/
Wang
Li
/lǐe/ /lǐeH/
Bernard
Karlgren
/lie̯/ /lie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ lje › ‹ lje › ‹ ljeH ›
Old
Chinese
/*[r]aj/ /*[r]aj/ /*raj-s/
English meet with, encounter depart from reject

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 3/3
No. 7780 7794
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rel/ /*rels/
Notes

Definitions

  1. to leave, to depart
  2. to go away
  3. to separate
  4. away from
  5. 3rd of the 8 trigrams
  6. 30th hexagram of the I Ching
Compounds

References

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (37)
Final () (39)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/leiH/
Pan
Wuyun
/leiH/
Shao
Rongfen
/lɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/lɛjH/
Li
Rong
/leiH/
Wang
Li
/lieiH/
Bernard
Karlgren
/lieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 7779
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*reːls/

Definitions

  1. Used in 離枝离枝 (lízhī).
  2. Alternative form of (, “to adhere”).

Pronunciation 3


Definitions

  1. Only used in 離跂离跂.

Pronunciation 4


Definitions

  1. Alternative form of (chī, “a kind of dragon”).
  2. Alternative form of (chī, “a kind of legendary beast”).

Pronunciation 5


Definitions

  1. Only used in 離瞀离瞀.

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(ri>i) (hangeul >, revised ri>i, McCuneReischauer ri>i, Yale li>i)

  1. leave, separation, departure, division

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: li, ly, le, , , lìa, lia

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.