鐵馬
See also: 铁马
Chinese
iron | horse; surname | ||
---|---|---|---|
trad. (鐵馬) | 鐵 | 馬 | |
simp. (铁马) | 铁 | 马 | |
Literally: “iron horse”. |
Pronunciation
Noun
鐵馬
- (literary) armoured warhorse
- (literary) valiant cavalry
- (literary) metal chimes hanging from eaves
- (chiefly Taiwan, dated in Xiamen, Quanzhou) bicycle (Classifier: 臺/台 mn)
- 這屏彼屏迺來迺去,一路輕鬆心情,騎鐵馬旅行。 [Taiwanese, trad.]
- From: 2008, 詹雅雯, 騎鐵馬 (Riding a Bike)
- Chit pêng hit pêng se̍h-lâi se̍h-khì, chi̍t-lō͘ khin-sang sim-chiâⁿ, khiâ thih-bé lí-hêng. [Pe̍h-ōe-jī]
- Going around here and there, feeling relaxed on the road, let's travel on a bike.
这屏彼屏迺来迺去,一路轻松心情,骑铁马旅行。 [Taiwanese, simp.]
- (chiefly Cantonese) mills barrier; crowd control barrier
- 後來防暴警隊用鐵馬及防暴水車將遊行隊伍隔開一群一群,強行終止遊行。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2007 May 2, 安琦, 澳門反貪遊行 警方武力鎮壓, in 大紀元時報 (Epoch Times)
- Hau6 loi4 fong4 bou6 ging2 deoi6-2 jung6 tit3 maa5 kap6 fong4 bou6 seoi2 ce1 zoeng1 jau4 hang4 deoi6 ng5 gaak3 hoi1 jat1 kwan4 jat1 kwan4, koeng5 hang4 zung1 zi2 jau4 hang4. [Jyutping]
- Later, the riot police used mills barriers and water cannon anti-riot vehicles to separate the demonstrators into smaller groups, forcing the demonstration to end.
后来防暴警队用铁马及防暴水车将游行队伍隔开一群一群,强行终止游行。 [Literary Cantonese, simp.]- 示威者為闖入大樓,破壞大樓的保安設施,強行拉走架於大樓外示威區的鐵馬,又以竹竿試圖撬開大門。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2014 June 18, 立法會急切質詢二題:協助立法會應對嚴重保安問題或緊急情況 (LC Urgent Q2: Render assistance to LegCo in its response to serious security problems or emergencies)
- Si6 wai1 ze2 wai6 cong2 jap6 daai6 lau4, po3 waai6 daai6 lau4 dik1 bou2 on1 cit3 si1, koeng5 hang4 laai1 zau2 gaa3 jyu1 daai6 lau4 ngoi6 si6 wai1 keoi1 dik1 tit3 maa5, jau6 ji5 zuk1 gon1 si3 tou4 giu6 hoi1 daai6 mun4. [Jyutping]
- In an attempt to force their way into the Complex, the protesters damaged the security facilities of the Complex, forcibly pulled away the mills barriers placed in the demonstration area outside the Complex, and tried to pry open the doors with bamboo poles.
示威者为闯入大楼,破坏大楼的保安设施,强行拉走架于大楼外示威区的铁马,又以竹竿试图撬开大门。 [Literary Cantonese, simp.]
- (Hong Kong) police motorbike
- 交警騎鐵馬巡經時閃避不及,但鐵馬仍能保持平衡,沒有翻車。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2018 August 13, 鯉魚門道踏中凹位 交警力保平衡鐵馬企穩, in 頭條日報 (Headline Daily)
- Gaau1 ging2 ke4 tit3 maa5 ceon4 ging1 si4 sim2 bei6 bat1 kap6, daan6 tit3 maa5 jing4 nang4 bou2 ci4 ping4 hang4, mut6 jau5 faan1 ce1. [Jyutping]
- When the traffic police passed by on his motorbike, he could not dodge it, but the motorbike was still able to keep its balance and did not flip over.
交警骑铁马巡经时闪避不及,但铁马仍能保持平衡,没有翻车。 [Literary Cantonese, simp.]
Synonyms
Derived terms
|
|
References
- (Min Nan) “Entry #13183”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.