See also:
U+5FD9, 忙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FD9

[U+5FD8]
CJK Unified Ideographs
[U+5FDA]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 61, +3, 6 strokes, cangjie input 心卜女 (PYV), four-corner 90010, composition)

References

  • KangXi: page 377, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 10334
  • Dae Jaweon: page 703, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2272, character 16
  • Unihan data for U+5FD9

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*maːŋ
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ
*maːŋ
*maːŋ, *maːŋs
*maːŋ, *maŋs
*maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs
*maːŋ, *maŋ
*maːŋ, *maŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋs
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ
*hmaːŋ, *hmaːŋʔ
*hmaːŋʔ
*smaːŋs, *smaːŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*maŋ
*maŋ
*maŋ, *maŋs
*mlaŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*mlaŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋʔ
*maŋs
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ
*mraːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *maːŋ) : semantic  + phonetic  (OC *maŋ).

Pronunciation


Note: bâng - vernacular, bông - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɑŋ/
Pan
Wuyun
/mɑŋ/
Shao
Rongfen
/mɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/maŋ/
Li
Rong
/mɑŋ/
Wang
Li
/mɑŋ/
Bernard
Karlgren
/mɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
máng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
máng
Middle
Chinese
‹ mang ›
Old
Chinese
/*mˁaŋ/
English flurried

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12639
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːŋ/
Notes

Definitions

  1. busy; bustling
    最近 / 最近   Nǐ zuìjìn máng ma?   Have you been busy lately?
  2. to be busy with something
    最近考試 [MSC, trad.]
    最近考试 [MSC, simp.]
    Wǒ zuìjìn máng zhe kǎoshì. [Pinyin]
    I've been busy with exams as of late.
  3. hurried; rushed; flustered
  4. to hurry; to rush
  5. favor (when used as a component of the separable verb 幫忙)
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Nǐ néng bù néng bāng wǒ yī ge máng? [Pinyin]
    Can you do me a favor?
  6. A surname.

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. busy

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(mang) (hangeul , McCuneReischauer mang, Yale mang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(mang)

  1. busy - /bận/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.