See also:
U+5E03, 布
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E03

[U+5E02]
CJK Unified Ideographs
[U+5E04]

Translingual

Han character

(radical 50, +2, 5 strokes, cangjie input 大中月 (KLB), four-corner 40227, composition𠂇)

References

  • KangXi: page 328, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 8778
  • Dae Jaweon: page 633, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 728, character 5
  • Unihan data for U+5E03

Chinese

trad. /
simp.
– “to spread; to proclaim; to arrange; etc.”

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*paː, *paːs
*paːs
*paːs
*pʰaːs
*paʔ
*paʔ, *baʔ
*paʔ, *baʔ
*baʔ
*baʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *paːs) : phonetic  (OC *paʔ, *baʔ) + semantic .

Etymology

"to spread out" (tr.)
Likely from Proto-Sino-Tibetan. Schuessler (2007) considers this sense to be cognate with:
  • (OC pâk), (OC phâʔ), (OC pha), & (OC paʔ); as well as
  • outside Sinitic, with Proto-Kuki-Chin *phaʔ, whence Mizo phah (spread (as cloth, etc), to place flat on the ground), Lai phaʔ (spread out cloth), Tedim Chin phaʔ³ (spread a flat object), Thado Chin phàa, phàt (spread out cloth)
"cloth"
"Cloth" is often thought to be the same etymon as "to spread (out)" (tr.). Alternatively, Schuessler thinks this sense's Austroasiatic origin more likely. Indeed, a late Han () dynasty's word for "cotton", 幏布 *ka(H)-puoH (Shuowen, Hou Hanshu), was borrowed from the Austroasiatic-speaking Man-Yi peoples, and a Sanskrit loan (c. 430 CE) into Northwestern dialect is 古貝 *koX-peiH. Compare Proto-Austroasiatic *k-rn-pas and Proto-Mon-Khmer *kpaas (cotton), whence Khmer ក្របាស (krɑbaah), Bahnar kơpaih, Proto-Vietic *k-paːs (→ Vietnamese vải & Muong pái).
Additionally, Schuessler suggests that the Austroasiatic word was the source of Sanskrit कर्पास (karpāsa) & Ancient Greek κάρπασος (kárpasos). Still, earlier Johnson & Decker (1980) stated that "the problem of etymological origin of karpāsa has not been resolved".

Pronunciation


Note:
  • bou3 - vernacular;
  • bu3 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puoH/
Pan
Wuyun
/puoH/
Shao
Rongfen
/poH/
Edwin
Pulleyblank
/pɔH/
Li
Rong
/poH/
Wang
Li
/puH/
Bernard
Karlgren
/puoH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ puH ›
Old
Chinese
/*pˁa-s/
English cloth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3495
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːs/

Definitions

  1. cloth; textiles (Classifier: ; )
       mián   cotton cloth
  2. to announce; to proclaim
       xuān   to declare, to proclaim, to announce
  3. to spread
       biàn   to be found everywhere, to be spread all over

Descendants

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

Readings

Noun

(hiragana ぬの, rōmaji nuno)

  1. cloth

Korean

Hanja

(po) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: bố ((bác)(cố)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: bố[1][2], [1][3], [1], bồ[1], [1], múa[2], búa[3], vố[3], [4]

  1. Nôm form of (breast).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.