clamar

Aragonese

Etymology

From Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō.

Verb

clamar

  1. to call

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Occitan clamar (compare Occitan clamar), from Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō (compare French clamer, Spanish llamar), from Proto-Indo-European *kelh₁- (to shout).

Pronunciation

Verb

clamar (first-person singular present clamo, past participle clamat)

  1. to call by shouts
  2. to call out

Conjugation


Franco-Provençal

Etymology

From Latin clāmō, clāmāre.

Verb

clamar

  1. to call out
  2. to cry out

Conjugation


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō. Compare the inherited chamar.

Verb

clamar (first-person singular present indicative clamo, past participle clamado)

  1. (chiefly poetic) to shout
  2. to protest vehemently
  3. to implore
  4. to demand

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:clamar.

Synonyms


Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin clāmāre, present active infinitive of clāmō.

Verb

clamar

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) to call

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin clāmō, clāmāre. Compare the inherited llamar. Cognate with English claim.

Verb

clamar (first-person singular present clamo, first-person singular preterite clamé, past participle clamado)

  1. to call out for
  2. to ask vehemently (for something)
  3. (archaic) to shout

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.