abandonar

Asturian

Verb

abandonar (first-person singular indicative present abandono, past participle abandonáu)

  1. to abandon

Conjugation


Catalan

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ə.bən.doˈna/
  • (Central) IPA(key): /ə.bən.duˈna/
  • (Valencian) IPA(key): /a.ban.doˈnaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, past participle abandonat)

  1. to abandon

Conjugation


Galician

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. to abandon, leave
    Synonym: deixar
  2. to forsake

Conjugation


Ido

Etymology

Borrowed from English abandon, French abandonner, Italian abbandonare, Spanish abandonar.

Pronunciation

  • IPA(key): /abandoˈnar/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

abandonar (present tense abandonas, past tense abandonis, future tense abandonos, imperative abandonez, conditional abandonus)

  1. (transitive) to abandon, (wholly) give up, (totally) relinquish, forego, forsake
    Ne abandonez tua frato!Don't abandon your brother!

Conjugation


Interlingua

Verb

abandonar

  1. to leave (depart from)
  2. to abandon

Conjugation


Ladino

Verb

abandonar (Latin spelling)

  1. to abandon

Portuguese

Etymology

From Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ˌbɐ̃.du.ˈnaɾ/, [ɐ.ˌβɐ̃.du.ˈnaɾ]
  • (Brazil) IPA(key): /a.ˌbɐ̃.do.ˈna(ʁ)/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb

abandonar (first-person singular present indicative abandono, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon (to leave behind, especially something one was responsible for or associated with)
    O exército teve que abandonar o forte.The army had to abandon the fort.
    A mulher abandonou seu bebé.The woman abandoned her baby.
    Synonyms: deixar, largar
  2. (transitive) to give up (to quit an activity or attempt)
    Abandone a aviação, você nunca vai ser piloto.Give up aviation, you will never be a pilot.
    Synonyms: desistir, largar, largar mão de
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to let oneself be controlled by; to put oneself in the hands of; to indulge in
    Nós nos abandonamos na tristeza.We let ourselves be seized by sadness.
    O réu se abandonou nas mãos do advogado.The accused put himself in his lawyer’s hands.

Conjugation


Spanish

Etymology

From French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/, [aβãn̪d̪oˈnaɾ]

Verb

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoné, past participle abandonado)

  1. to abandon, to leave
    La abandonó por otra mujer.He abandoned her for another woman.
  2. to neglect

Conjugation

      Derived terms

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.