to

Voir aussi : TO, To, , , , , tỏ, tố, tớ, tồ, tờ, tộ, tổ, tợ, tó̱, tó̱ː, tʼó, tꞌo, , to-, -to, -tɔ, -to-, , .to,

Conventions internationales

Symbole

to

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tongien.

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
to tos
\to\

to \to\ masculin

  1. Bouillie traditionnelle du Mali.

Traductions

Prononciation

Homophones

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

to \to\

  1. Cette.

Synonymes

Amdo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\to\

  1. Fumée dégagée.

Notes

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Anagrammes

Références

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du moyen anglais to, apparenté à toe en néerlandais, zu en allemand.

Préposition

to \tuː\

  1. À, vers.
    • Let’s go to Paris!
      Allons à Paris !
  2. Moins, pour indiquer l’heure.
    • Ten to eleven.
      Onze heures moins dix.
    • Quarter to five.
      Cinq heures moins le quart.

Variantes orthographiques

  • 2 (Familier)

Dérivés

Particule

to \tuː\

  1. Marqueur de l’infinitif.

Variantes orthographiques

  • 2 (Familier)

Dérivés

Prononciation

  • \tu\ (États-Unis)
    • États-Unis  : écouter « to [tu] »
  • \tə\ (États-Unis) (non accentué)
  • \tuː\ (Royaume-Uni)
  • \tə\ (Royaume-Uni) (non accentué)
  • Suisse (Genève) : écouter « to [Prononciation ?] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « to [Prononciation ?] »


Homophones

Araki

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \to\

  1. Poule, coq, poulet.

Références

Babine-witsuwit’en

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Sharon Hargus, Wisuwit’en Grammar: Phonetics, Phonology, Morphology, page 43, 2007

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \to\

  1. Plat de céréales.

Verbe

to \to\

  1. Rester.
  2. Mourir, périr.
  3. Laisser.

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

to \Prononciation ?\

  1. acheter

Prononciation

Références

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Breton

Étymologie

Du vieux breton to. « ce qui couvre » comme dans le latin toga.
À comparer avec les mots to en gallois et cornique (sens identique). to en breton moderne (« toit »).

Nom commun

to \ˈtoː\ masculin

  1. (Rare) Toiture, couverture (de maison).

Dérivés

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté to
Adoucissante do
Spirante zo

to \ˈtoː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe teiñ/toiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe teiñ/toiñ.

Cornique

Étymologie

À comparer avec les mots to en breton et gallois (sens identique).

Nom commun

to \ˈtoː\ masculin (pluriel tohow)

  1. Toit.

Créole guyanais

Étymologie

Du français toi.

Adjectif possessif

to

  1. Ton.

Pronom personnel

to

  1. Toi.
  2. Tu.

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en danois Suivi
de tre
(3)

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

Dérivé de t avec le suffixe -o.

Nom commun

Minuscule Majuscule
t T
\to\

to \to\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. T, t, vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « to [to] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « to [to] »
  • France (Toulouse) : écouter « to [t̪o] »

Références

Finnois

Nom commun

to

  1. Abréviation de torstai, jeudi.

Gallois

Étymologie

À comparer avec les mots to en breton et cornique (sens identique).

Nom commun

to \ˈtoː\ masculin (pluriel toeau, toeon)

  1. Toit.

Hupa

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Kwalhioqua-tlatskanai

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Relevé par Horatio Hale.

Variantes

Références

  • Franz Boas et Pline Early Goddard Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL vol. III, pp. 39-45, 1924-1925.

Kinyarwanda

Adjectif

Classe Singulier Pluriel
1 muto bato
2 muto mito
3 nto nto
4 rito mato
5 gato duto
6 gito bito
7 ruto nto
8 buto

to \Prononciation ?\

  1. Jeune, petit.

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en norvégien Suivi
de tre
(3)

Polonais

Forme d’adjectif démonstratif

to

  1. Nominatif et accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif

to

  1. Ceci, cela, ce, ça.
    • To ohyda !
      C’est une horreur !
    • To jest
      C’est-à-dire.

Prononciation

Quapaw

Étymologie

Cognat de l’omaha-ponca nu, du lakota bló.

Nom commun

to \ˈto\

  1. Pomme de terre.

Selepet

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • K. A. McElhanon, Selepet grammar, page 20, 1972

Slovaque

Forme d’adjectif démonstratif

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ce.
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ça, ceci, cela.
    • Čo je to?
      Qu’est-ce que c’est ?
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Slovène

Étymologie

Du vieux slave то, to.

Pronom démonstratif

to \to\

  1. Ceci, cela, ce, ça.

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave то, to. Neutre de ten (voir ce mot pour la déclinaison).

Pronom démonstratif

to \to\

  1. Ce, cela, ceci, ça.
    • To bije do oci.
      Ça saute aux yeux !
    • To by slo.
      Cela pourrait aller.
    • to byla zabava!
      C’était rigolo !

Prononciation

  • tchèque : écouter « to [to] »

Tututni

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte de Euchre Creek.

Références

  • Victor Golla, Tututni (Oregon Athapaskan), International Journal of American Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Jul., 1976), pp. 217-227

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

to \tɔ˦\

  1. Grand, gros.
    • Cây to : un grand arbre.
    • Nắng to : il fait grand soleil.
    • Số tiền to : une grosse somme.
    • Đánh bạc to : jouer gros jeu.
    • Quan to  : un grand personnage, un gros bonnet.
  2. Grossier.
    • Vải to : toile grossière.
    • Sai lầm to : erreur grossière.
  3. Fort, haut.
    • Kêu to : crier fort.
    • Nói to hơn : parler plus haut.

Paronymes

Références

Volapük

Étymologie

De l’allemand trotz  malgré »).

Préposition

to \Prononciation ?\

  1. Malgré, en dépit de.

Dérivés

  1. toä
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.