lo

Voir aussi : LO, Lo, , , , , , , lọ, lố, lồ, lỗ, lổ, lộ, lờ, lỡ, lở, lợ,

Conventions internationales

Symbole

lo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du laotien.

Amdo

Étymologie

Du tibétain lo.

Nom commun

lo \lo\

  1. Année.

Notes

Forme du parler chosrje.

Références

  • Sun Tianxin (Sun T.S. Jackson), Sound Features in Tibetan Dialect Chosrje, Minzu Yuwen 2003:6, pp. 1-6.

Ancien français

Article

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Surtout avant 1100) Variante de le (article défini masculin singulier du cas régime).
  2. (Surtout avant 1100) Variante de li (article défini masculin singulier du cas aujet).

Pronom

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Surtout avant 1100) Variante de le (« le »).
    • li fellon dunc lo saludent cum Senior  (Passion du Christde Clermont, anonyme, circa 980)
      Les felons, donc, le saluent comme s’il était Dieu

Ancien occitan

Étymologie

Du latin illum.

Article défini

lo masculin (équivalent féminin : la)

  1. Le (article défini masculin singulier).

Variantes

Apparentés étymologiques

formes de pluriel

Basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

lo \Prononciation ?\

  1. Sommeil.

Adverbe

lo \Prononciation ?\

  1. Endormi, endormie.
    • Lo gelditu da.
      Il s’est endormi.
    • Itzuli garenean txakurra lo aurkitu dugu.
      Quand nous sommes rentrés, nous avons trouvé le chien endormi.

Dérivés

  • lo astun
  • lo egin
  • lo hartu
  • lo pisu
  • lo-belar
  • lo-eragile
  • lo-ibiltze
  • lo seko egin
  • lo seko egon
  • lo seko geratu
  • lo-suma
  • loak hartu
  • lotan
  • lotara joan

Voir aussi

  • lo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Cornique

Étymologie

Voir le mot breton loa.

Nom commun

lo féminin (pluriel : loyow)

  1. Cuillère.

Créole seychellois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole seychellois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du français là-haut.

Préposition

lo \Prononciation ?\

  1. Sur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Espagnol

Étymologie

Du latin (il)lu(m).

Article défini

lo \lo\ neutre

  1. Le.

Pronom personnel

lo \lo\ neutre accusatif

  1. Le : troisième personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier1re yome
2e teti
3eMasculin élloleseél
Féminin ellalaella
Pluriel1reMasculin nosotrosnosnosotros
Féminin nosotrasnosotras
2eMasculin vosotrososvosotros
Féminin vosotrasvosotras
3eMasculin ellosloslesseellos
Féminin ellaslasellas

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Nom commun

Minuscule Majuscule
l L
\lo\

lo \lo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. L, l, seizième lettre et treizième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « lo [lo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lo »

Anagrammes

Références

Vocabulaire :

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\

  1. Caïman, crocodile.

Références

Griko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

lo \Prononciation ?\ neutre

  1. Mot.

Références

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

lo \lo\ neutre object cas

  1. Le : troisième personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Italien

Étymologie

Du latin (il)lu(m).

Article défini

Singulier Pluriel
Masculin lo
\lo\

gli
\ʎi\
Féminin la
\la\
le
\le\

lo \Prononciation ?\ neutre

  1. Le, utilisé devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z

Synonymes

  • il (avant les autres consonnes)
  • l’ (devant les voyelles)

Pronom personnel

lo \lo\ neutre

  1. Le.
  2. Lui.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Avec
préposition
Singulier1re iomime
2e tutite
3eMasculin luisiloglilui
Féminin lei, Lei *silalelei
Pluriel1re noicinoi
2e voivivoi
3eMasculin loro, Loro *sililoro, Loro *
Féminin le

* Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

Kurmandji

lo \Prononciation ?\ masculin

  1. Oh.
    • Lo bavo
      Oh ! Mon père !

Apparentés étymologiques

Références

Métchif

Étymologie

Du français eau.

Nom commun

lo \Prononciation ?\

  1. Eau.

Occitan

Étymologie

Du latin illum.

Article défini

lo \lu\ (graphie normalisée) masculin (pluriel : los)

  1. Le (article défini masculin singulier).

Variantes dialectales

  • eth, er (gascon)
  • le (fuxéen, toulousain)
  • so (grassois, pyrénéen archaïque)

Variantes

  • l’ (devant voyelle)

Apparentés étymologiques

  • la (équivalent féminin)

Vocabulaire apparenté par le sens

Variantes orthographiques

  • lou (graphie mistralienne)

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « lo »

Anagrammes

Références

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

lo

  1. Avoir des soucis; se donner des soucis; être inquiet; s’inquiéter.
    • lo gì việc ấy mà lo
      Pourquoi se donner des soucis pour cette affaire
    • Tôi lo cho số phận của nó
      Je suis inquiet sur son sort
  2. S’occuper de; avoir soin de.
    • lo cho công việc gia đình
      S’occuper des affaires de la famille
    • Ông ấy lo cho cây cảnh của ông
      Il a soin de ses plantes d’agrément
  3. Penser à.
    • Nó chỉ lo chơi đùa
      Il ne pense qu’à s’amuser
  4. Intriguer (pour arriver à ses fins); manœuvrer (pour arriver à ses fins).
    • Anh ta lo để được bổ dụng
      Il intrigue pour se faire nommer
    • Bà ta lo luật sư để được kiện
      Elle manœuvre un avocat pour gagner un procès
    • đáng lo
      Inquiétant
    • lo bò trắng răng
      Avoir des soucis en l’air
    • lo méo mặt
      Être accablé de soucis
    • lo sốt vó
      Être sur la braise

Prononciation

  • \lɔ˦\

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.